— Хорошо. Благодарю вас, мисс Клэверинг. Я хочу немного передвинуть свое кресло туда, под деревья в тень. Давайте познакомимся.
— Разве вам не нужен Банкер?
— Теперь нет.
— Вы звали его.
— До того, как увидел вас.
Я шла рядом с креслом. Какое удивительное приключение! Я всем сердцем радовалась его предложению, потому что не хотела, чтобы нас увидели. Он остановил кресло в тени, и я села рядом на траву. Мы изучали друг друга.
— Вы старатель? — спросила я.
Он утвердительно кивнул.
— Значит, вы ищете золото.
— Нет, опалы.
Внезапная дрожь возбуждения охватила меня.
— Опалы! — воскликнула я. — Меня зовут Опал!
— Так. Значит вы — Опал Клэверинг. Это звучит великолепно.
— Они никогда не называют меня этим именем. Я всегда Джессика. Это довольно примитивно, не правда ли? Я часто удивляюсь тому, что они дали мне имя, которым никогда не называют.
— Вы не могли бы иметь более красивого имени, — сказал он, щеки его еще больше покраснели, а глаза стали ярко-голубыми. — Нет ничего прекраснее опала. Не говорите мне о бриллиантах и рубинах…
— Я и не собираюсь.
— Видите ли, я добывал опалы.
— Как это делается? Расскажите мне.
— Вы рыщете повсюду, надеетесь и мечтаете. Каждый хочет найти самый красивый камень.
— Где их находят?