– Называть их микробами все равно что называть бриллианты камнями. Это чудо эволюции. Они прекрасны. Представьте спиральную туманность на булавочной головке. Все цвета Вселенной…
– Вы говорите так, будто они – ваши друзья.
– Мы с ними ладим. Я отношусь к ним с уважением. И меня восхищают их достоинства.
– Какие, например?
– Поразительная скорость эволюции.
– Вы работаете в скафандрах?
– Иногда. На четвертом УБЗ.
– Поясните, что это – четвертый УБЗ?
– Четвертый уровень биологической защиты. Самый высокий. Положительное давление воздуха. Защитные костюмы «Кемтурион». Респираторы. Дезинфицирующий душ и бактерицидные ультрафиолетовые лампы. Шлюзовые отсеки. Небьющаяся лабораторная посуда.
Мистер Адельгейд кивнул, притронулся кончиками пальцев к правому уху. Дверь распахнулась, вошла Эрика, спокойная и уверенная в себе. Все в ней было совершенным: ноги, тело, лицо, глаза… Ни единая черточка не вносила даже толики дисгармонии в ее образ.
– Добрый вечер, Эрика. Желаете выпить? Может, шампанского?
– Нет, спасибо, сэр.
Она села, скрестила роскошные ноги, и на мгновение у гостя перехватило дух.
– Эрика, вы уже знакомы с нашим другом.
Имя не названо. Она и не интересуется.
– Enchante[4].
– Не хотели бы вы провести с ним время?
– С удовольствием. – Голос торжественный, как колокольный перезвон. Будто перед ней открылась величайшая возможность.
Едва не выронив вилку, он чувствовал себя неловким идиотом.
– Вы согласны? – улыбнулся ему мистер Адельгейд.