Все обернулись к нему.
– Что? – прошептал Вульфгар, заметив отстраненное выражение на лице своего маленького друга.
Реджис жестом указал на Афафренфера, который опустился на дорогу позади них и приложил ухо к земле.
Вульфгар остановил повозку, и все уставились на монаха.
– Лошади, – объявил Афафренфер. – Скачут за нами во весь опор.
Остальные восемь путников, задержав дыхание, прислушались. И верно: легкий порыв ветра донес до них стук множества копыт.
Вульфгар огляделся. Они только что выехали из рощи, но возвращаться, чтобы укрыться среди деревьев, было уже поздно.
– Дай оружие, – прошептал Аделард.
Вульфгар, грозно нахмурившись, взглядом приказал разбойнику молчать. Варвар отвязал лошадей и спрыгнул со скамьи; знаком он подозвал к себе Реджиса и подошел к задку повозки, где ждал Афафренфер.
– Бандиты? – спросил монах.
– Скорее всего, – ответил Реджис.
– Если их много, раздадим нашим бедолагам оружие? – предложил Вульфгар, оглядываясь на шестерых пленников.
– Из них только главарь умеет сносно махать мечом, – напомнил ему Реджис. – Кроме того, не исключено, что ему знакомы наши преследователи и он перейдет на их сторону.
– Тогда я первым делом убью его.
Реджис пожал плечами.
Топот копыт становился все громче; судя по всему, неизвестные въехали в рощу, которая росла за поворотом.
– Убирайтесь отсюда и спрячьтесь, – велел Вульфгар бандитам. – Лежите в траве.
Разбойники побежали прочь, но недостаточно быстро. Из-за поворота вылетела дюжина всадников, поднимая тучи пыли и грохоча копытами по камням. Заметив повозку, неизвестные вытащили из ножен сверкающие мечи. Сталь заблестела в лучах утреннего солнца почти так же ослепительно, как широченная улыбка Реджиса.
– Неужели это?.. – начал Вульфгар.
Приближавшиеся всадники держались в седле как опытные путешественники, которые проскакали много-много миль за последние много-много месяцев, – и все они были маленького роста.