Книги

Герой

22
18
20
22
24
26
28
30

– По-моему, я приказал тебе лежать тихо!

Человек замер, но мгновение спустя снова приподнялся на локтях.

– У меня есть еще одна… – начал было объяснять Реджис, но затем вздохнул и просто швырнул в упрямца вторую магическую змейку.

Реджис даже не стал смотреть, что будет дальше. В этом не было необходимости.

Он снова сосредоточился на женщине, в горло которой упиралась его рапира. Взгляд ее был не менее красноречив, чем хрип главаря – второй призрак появился у того за спиной, потянул за новую удавку и в очередной раз принялся его душить.

На этот раз Реджис позволил духу затянуть удавку как следует; лишь после того как бандит потерял сознание, хафлинг с невозмутимым видом подошел, ткнул в призрачное лицо рапирой и рассеял смертоносную магию.

Покончив с этим, Реджис тяжело вздохнул.

– Иногда они бывают такими несговорчивыми, – заметил он, обращаясь к Вульфгару, но его сетования прервал треск дерева. Лучник, уснувший прямо на посту благодаря отравленному дротику из арбалета Реджиса, тяжело шлепнулся на землю рядом с варваром и обезоруженной женщиной.

Реджис оглядел стонущего человека, который, судя по всему, переломал себе несколько ребер, посмотрел на Вульфгара и пожал плечами.

Вульфгар жестом указал на магический кошель Реджиса, где хранились целительные снадобья, притирания и повязки. Варвар закинул боевой молот на плечо и слегка подтолкнул носком сапога бандита, валявшегося на земле.

– Только пошевелись, – предупредил он толстяка, затем покосился на возницу, сидевшего у повозки. – К тебе это тоже относится. Ни с места, иначе череп раскрою.

Чтобы наглядно продемонстрировать серьезность своих намерений, варвар замахнулся молотом и почти по самую рукоять вогнал его в землю перед носом распластанного бандита.

– Лежите и с места не трогайтесь, – повторил Вульфгар. Затем отошел в сторону, пролез сквозь дыру в «заборе» между двумя дубами и забрался в кусты, чтобы найти там женщину, стрелявшую в него из лука. Спустя некоторое время он появился, неся ее на плече; она стонала, не переставая, и дышала с трудом. Одна рука разбойницы, очевидно, сломанная, безвольно повисла. Молот смял плоть, размозжил кости руки и половину ребер.

Без помощи магии она умерла бы через несколько минут. К счастью для нее и для другого лучника, в распоряжении Вульфгара и Реджиса имелись магические зелья. Пока Вульфгар укладывал раненую в повозку, хафлинг развернул свою переносную алхимическую лабораторию; женщина, у которой Реджис отнял копье, переходила от одного бандита к другому, раздавая целительные настои.

– Для этих мазей и эликсиров требуется дорогое сырье, – проворчал Реджис, обращаясь к Вульфгару. Он протянул руку к бутылочке с настоем, но, внимательнее разглядев раны лучницы, взял вместо нее небольшой кувшинчик с бальзамом.

– Разве жизнь можно оценить в золоте? – возразил Вульфгар.

Реджис улыбнулся и принялся накладывать бальзам на раны.

Внезапно их внимание привлек какой-то шорох, и, обернувшись, они увидели женщину, которую взял в плен Реджис: она спасалась бегством, продираясь сквозь подлесок.

Реджис посмотрел на Вульфгара.

– Как ты думаешь, она приведет еще друзей?