Гарри вспомнил, что профессор Зельеделия может читать мысли. Неужели его голод виден на таком расстоянии, — подумал Гарри. По-прежнему, не желая вступать в диалог со Снэйпом, Гарри оглядел кухню в надежде увидеть еду.
— Если ты хочешь есть, Поттер, скажи об этом прямо, может быть, я даже вскипячу тебе чай, — все тем же бархатным голосом продолжил Снэйп, не отрываясь от чтения.
Гарри заметил, что это книга.
Наконец, подняв голову, Мастер Зелий устремил на ученика взгляд своих черных очей. Гарри уже настолько привык видеть в этих глазах неприязнь и высокомерие, что снова удивился, не обнаружив там ни того, ни другого. Взгляд Снэйпа не был таким теплым, как у Люпина или Дамблдора, но Гарри на секунду показалось, что в черных глазах Снэйпа было сочувствие к нему.
— Вам тоже не спится, профессор, — подал голос Гарри, стараясь говорить тихо и непринужденно, почти как Снэйп.
— Я рад, что ты снизошел до разговора, Поттер. Так что, тебе помочь с чайником? — ответил Мастер Зелий и его губы, как обычно, изогнулись в фирменной усмешке.
— Если вам не трудно, профессор, — Гарри решил использовать против Снэйпа его же оружие, — я, действительно, проголодался.
Снэйп вынул из внутреннего кармана палочку и взмахнул ею в направлении чайника, который стоял на плите. Оттуда сразу же повалил пар.
Гарри достал из шкафа кружку, чайный пакетик, джем, нашел хлеб и принялся готовить себе еду. Тут он вспомнил, что за ним сидит взрослый человек, который, может быть, так же не прочь перекусить.
— На вашу долю делать тосты и чай, профессор? — спросил Гарри, но тут же вспомнил, что Фред говорил в прошлом году, что Снэйп никогда не ест в этом доме.
— Ну, раз уж ты предложил, Поттер, я не прочь согреться глотком горячего чая, — в своей обычной манере растягивать слова и ставить необходимые акценты на нужных словах ответил Мастер.
Гарри достал из шкафа вторую кружку, кинул в нее пакетик чая, залил кипятком и понес к столу. Затем он перенес на стол приготовленные тосты с джемом и поставил тарелку перед Снэйпом, а сам сел напротив него.
Видимо, Северус Снэйп никак не ожидал такого развития событий, потому, как Гарри смог уловить на его лице легкое удивление.
— А мне говорили, что вы никогда не едите здесь, профессор, — заметил Гарри, отпивая чай и откусывая тост.
— А я и не ем, — съязвил Снэйп, так же делая глоток, — я пью.
Его губы тронула едва заметная улыбка, отчего Гарри чуть не поперхнулся — он, наверное, впервые видел, что Снэйп улыбается.
— Ну, для начала можно ограничиться и чаем, профессор Снэйп, — начал подыгрывать Гарри. — Я не так хорош в приготовлении ядов, как вы, так что можете не опасаться быть мною отравленным, сэр.
Гарри мог поклясться, что вновь увидел улыбку на устах Мастера Зелий, причем в этот раз она была более заметной.
— Знаете, Поттер, я не люблю лесть, тем более сказанную вами, — бархатным голосом пропел Снэйп, продолжая чтение книги за чаем. — Хотя, если это была не лесть, а нечто похожее на…
— Комплимент? — прервал его Гарри, тоже слегка улыбнувшись. Ему начинала нравиться эта игра слов, только было интересно, чем она закончится. — Ну, вы же не будете отрицать, что в приготовлении зелий и ядов вам нет равных, профессор?