— Ну? Начинай, — сказал Лорен.
— Я не думаю, что нам нужен личный язык для этого, — сказал Дэмиен.
— Тебе не нравится? — спросил Лорен.
Дэмиен знал, что не стоит говорить о том, что ему нравится или не нравится. В голосе Лорена слышались нотки заинтересованности в его неудобстве, а это всегда было очень опасно. Они продолжали говорить по-Акиэлосски.
— Возможно, мне следует говорить более точно, — сказал Лорен. — Как хозяин приказывает постельному рабу в Акиэлосе? Научи меня.
Пальцы Дэмиена путались в шнуровке; они замерли над первой полоской белой рубашки.
— Научить тебя приказывать постельному рабу?
— В Нессоне ты сказал, что ты использовал рабов, — сказал Лорен. — Не думаешь, что мне стоит узнать слова?
Он силой заставил руки двигаться.
— Если у тебя есть раб, ты можешь приказывать ему, как захочешь.
— Не думаю, что это обязательно тот случай.
— Я бы предпочел, чтобы ты разговаривал со мной, как с мужчиной, — услышал себя Дэмиен. Лорен повернулся под его руками.
— Расшнуруй спереди, — сказал Лорен.
Дэмиен расшнуровал. Он протолкнул одежду по плечам Лорена, подойдя ближе, чтобы сделать это. Его руки скользнули под ткань. Он скорее почувствовал, а не услышал, что его голос стал более интимным:
— Но если ты предпочитаешь…
— Отойди, — сказал Лорен.
Он отошел. Лорен в рубашке казался больше похож на себя; изящный, собранный, опасный.
Они смотрели друг на друга.
— Если тебе больше ничего не нужно, — услышал он себя, — я пойду и принесу еще углей для жаровен.
— Иди, — сказал Лорен.