Вместо этого они встретились губами. Они хватали друг друга за одежду, притягивая, стараясь быть ближе.
Прерывистое дыхание, распухшие губы, засосы на коже и растрепанные больше обычного волосы Гарри. Том крепко схватил его за бедра и перетянул с дивана на свои колени. Потом пошли судорожные вздохи, тихое хныканье… низкие стоны, срывающиеся с губ, когда они начали двигаться навстречу друг другу. Резко сорванная мантия и пуговицы, разлетевшиеся в стороны... Произнесенные шепотом мольбы, имена сквозь шумные вздохи, медленные движения тонких пальцев по разгоряченной плоти… Волосы, крепко сжатые в другой руке.
Сквозь наслаждение Гарри приспустил брюки с Тома и впервые коснулся его напряженного члена. Звук, который вырвался из горла мужчины, прозвучал для Поттера музыкой, и он готов был сделать что угодно, чтобы всю оставшуюся жизнь наслаждаться ею.
Содрогнувшись в оргазме, Гарри, конвульсивно хватая ртом воздух, уткнулся в шею Тома и вцепился в него так, словно от этого зависела его жизнь. Через пару секунд мужчина последовал за ним, сильнее сжимая в кулаке волосы своего партнера. Гарри никогда раньше не чувствовал себя таким открытым перед другим человеком, таким гармонично сонастроенным, связанным. Таким понимаемым и опекаемым. Этот человек заботился о нем. Переживал о его ранах. Этот человек хотел, чтобы Гарри был рядом, когда он будет подчинять себе магический мир.
Сейчас, когда Гарри сидел на коленях Тома, избавляясь от эйфорической дымки, он вдруг ясно осознал одну простую, но заставившую его замереть мысль.
«Я влюбился в тебя, Том…»
Но он не произнес этого вслух. Не смог произнести из-за страха. Страха прервать этой фразой их странную с Томом связь. Гарри не сможет от нее отказаться. Ему нужны эти отношения. Ему нужен Том. Поэтому он просто сильнее обнял мужчину, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.
Наконец, они отпрянули друг от друга, и Том очистил их заклинанием. Они потратили еще немного времени, обсуждая планы на сегодняшнюю ночь, и решили, что Гарри оставит свою мантию Пожирателя Смерти в поместье и переоденется в нее, когда придет сюда вечером.
Придерживая юношу, Том помог ему спуститься по ступенькам, неодобрительно посматривая на поврежденную щиколотку и, в конце концов, применив к ней чары окоченения. Он проводил Гарри до комнаты с Маховиком Времени и, прежде чем тот скрылся за дверью, подарил ему на прощание страстный поцелуй.
- -
Гарри был почти счастлив, когда мадам Помфри выпустила его из своей стальной хватки как раз на ужин. Его хромота почти прошла и теперь напоминала о себе легким дискомфортом. Пара часов и несколько зелий - и этот дефект был устранен.
Он вошел в Большой зал, и в нем наступила почти звенящая тишина, а в следующую секунду гриффиндорский стол разразился аплодисментами. Гарри обескураженно замер на месте, не совсем понимая, что происходит. Равенкло поддержал Гриффиндор, и Хаффлпафф неохотно, но тоже зааплодировал. Слизерин, конечно же, воздержался от подобных восторгов, а некоторые из них одарили Гарри презрительной усмешкой. А до Поттера, наконец, дошло, что он теперь Чемпион Турнира, и он принес Хогвартсу Кубок.
Он пренебрежительно фыркнул, глядя на восторженные лица. Они, похоже, совсем забыли, как еще в начале года чурались его как прокаженного. Все это сейчас напоминало цирковое представление. Гарри подошел к столу своего факультета и сел возле Гермионы так, что Рон оказался напротив. Подошедшая чуть позже Джинни села по другую его сторону, смотря на него глазами, блестящими от восторга.
- Так мадам Помфри уже отпустила тебя? - спросила Джинни.
Гарри посмотрел на девушку рассредоточенным взглядом, еще не решив, как реагировать на происходящее.
- Ээ, да. Она меня отпустила, - он обвел взглядом гриффиндорцев, замечая, что они смотрят на него с гордостью и самодовольством, и за это Гарри нестерпимо захотелось их проклясть.
- Гарри, так это правда, что ты сражался с гигантским акромантулом? - прозвучал голос Симуса Финнигана где-то на другом конце стола.
- Да…
- И ты на самом деле его убил?
- Да, убил, - закатил глаза Гарри.