Книги

Фальшивая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

- Угу... – Лив моргнула, отчего по ее щеке потекла серебристая слеза.

- Ты плачешь, а значит и ребенок плачет! – я прибегла к хитрости. – Я слышала, что дети там все чувствуют!

На глазах Оливии промелькнуло удивление, ее ладони скользнули к животу, а затем она сделала глубокий вдох.

- Спасибо, Рокси, - она прошептала еле слышно, но обреченность приговоренного из ее глаз исчезла.

И несмотря на все происходящее, я была рада за сестру. Конечно же мне давно известно о романе Лив. Год назад она бегала на рынок одна и всегда возвращалась такой счастливой! А спустя пару месяцев она раскрыла мне свою большую тайну. Тайну, которую я бережно охраняла от матери. И я точно знала, что Дерек нежно любит Лив и ни за что не позволит причинить ей боль. Я больше чем уверена, что он станет отличным супругом. А учитывая то, что его дар довольно редкий, то думаю, он сможет чего-то достичь и обеспечить сестре и малышу достойное будущее.

Стук в дверь  в этой напряженной тишине прозвучал будто раскат грома. Лив тут же подскочила, сложив руки на груди. Мать напряженно застыла напротив камина, свет от которого бросал зловещие тени на ее лицо.

- У нас гости, да? У нас сегодня гости? – Ник с немыслимой скоростью ворвался в комнату радостно подпрыгивая. Где-то вдалеке Маришка, наша служанка, отодвигала дверной засов.

- Это не гости! – мать процедила сквозь зубы. – Я велела тебе оставаться в комнате, до тех пор, пока ты не освоишь наконец контроль над левитацией!

- А я и освоил! Ну, почти...

- Марш в свою комнату!

В этот момент дверь в гостиную распахнулась. Я резко развернулась, стараясь улыбаться как можно шире будущим родственникам, но... улыбка тут же слетела с моего лица. Лив тоже вздрогнула рядом от неожиданности.

Перед нами, судя по вычурному яркому камзолу, расшитому золотом, стоял посланник из королевского дворца в сопровождении двух стражников. Мужчина, поглаживая белесую от седины бородку, цепким взглядом хищника оценивал нас и обстановку вокруг.

Казалось, что все в комнате застыло на мгновение. Даже сердце, по-моему, перестало биться, а все слова разом забылись. По спине пробежал холодок. Внутри поселилось неприятное предчувствие. Это не просто так. Он никогда не появлялся просто так! Но... какие вести королевского дворца могли касаться нашей семьи?

- Добрый вечер, лорд Форимьер! – мать защебетала, нарушая зловещую тишину. И, конечно же, она знала его имя. Она всегда была в курсе всего, что происходит во дворце, – Это такая честь для нас! Присаживайтесь! Маришка! Приготовь нам чай и десерты!

Да неужели! Лучше бы она была такой гостеприимной для Дерека!

- Не стоит! Я всего лишь принес вам послание из королевского дворца! – мужчина заговорил сухо, изобразив подобие вежливой улыбки на лице. - Вы должно быть леди Лоррейн?

- Да-да! И все же... Маришка! Принеси чая нашему гостю! – глаза матери заблестели от нетерпения, а губы расплылись в самой любезной улыбке. - Так что за послание у вас ко мне?

- У меня письмо для вашей дочери, - у лорда Форимьера в руке материализовался плотный белый конверт. – Для Оливии де Торренс.

Сестра напряглась как струна, но не пошевелилась. Ох! Надо что-то делать. А то не вежливо как-то заставлять ждать королевского посланника. Я улыбнулась и, сделав пару шагов вперед, приняла конверт.

- Оливия, - мужчина заговорил, стоило мне только вернуться на место. - Вы удостоились чести участвовать в королевском отборе невест для Его Королевского Высочества Эдмунда Алессандра ди’Арктура, принца Калагурии.