- Ничего не случилось. Они ко мне приставали, но я вырвался (ну, не говорить же правду, в самом деле). Алекс ещё поболтал с Гарри «ни о чём», а затем ушёл, оставив его одного.
А гриффиндорец всё лежал, уставившись в потолок, и размышлял, как ему дальше себя вести со Снейпом. В конце концов, он остановился на решении быть с ним таким же холодно-презрительным, как и сам зельевар. Заставив себя «отодвинуть» на задний план свой неудачный первый сексуальный опыт, он начал размышлять о «проблемах», появившихся в доме вместе с ним. И едва не рассмеялся. «Ноев ковчег! Каждой твари по паре!» - это была его последняя осознанная мысль перед сном.
Глава 5. Большие манёвры.
Гарри проснулся от осторожных нежных прикосновений влажного полотенца к своему вспотевшему лицу. Кто-то аккуратными невесомыми движениями приглаживал его волосы, поправлял сбившееся покрывало. «Гермиона или Джейн» - подумал он, открывая глаза, но из-за отсутствия очков или линз всё вокруг было расплывчатым и нечётким. Чьи-то осторожные руки помогли ему надеть очки. Гарри поднял голову и встретился глазами с улыбающимся мужчиной в синей облегающей футболке и светлых джинсах, длинные пшеничные вьющиеся волосы которого были собраны в небрежный хвост на затылке. С трудом удалось вспомнить, что это – Сезар Забини. До этого он видел лорда Забини только раз, когда тот приехал встречать сына на Рождественские каникулы. Образ лощёного аристократа с холодной улыбкой никак не вязался с этим молодым ещё человеком, так спокойно чувствовавшем себя в маггловской одежде.
- С возвращением, целитель, - он склонился над кроватью и помог Гарри сесть, подложив под спину подушку, - Ты заставил нас всех сильно поволноваться. Двое суток беспробудного сна – это, знаешь ли, чересчур. Сейчас обрадую остальных, а то ходят по дому как пришибленные, смотреть тошно.
Видимо, взгляд Гарри выражал сейчас такое изумление, что, не дожидаясь вопроса, Забини-старший сказал:
- Да, я знаю, кто ты, но никогда не выдам тебя. Если ты хочешь называться Шоном, то делай это на здоровье. И ещё, мы с сыном безоговорочно на твоей стороне, что бы ты ни задумал. Если скажешь идти на поклон к Дамблдору, мы пойдём, но вообще-то… - тут он замялся и отвёл взгляд, - Нам бы хотелось иметь дело с тобой, а не с вашим директором.
«Ну, ещё бы, слизеринец – он и в передряге слизеринец!» - подумал Гарри.
Неверно истолковав его молчание, Сезар Забини помрачнел:
- Ты не доверяешь нам?
- Не в том дело, - голос, раздавшийся изо рта гриффиндорца, напоминал хриплое карканье, он закашлялся.
Забини тут же подбежал и, поддерживая мальчика под спину, помог выпить зелье. Гарри, проглотив горьковатый напиток, нахмурился:
- Я не помню, чтобы варил ЭТО зелье.
- Его сварил вчера я, слава Мерлину, ингредиенты у тебя все были. Это зелье – мое собственное изобретение, оно гораздо лучше восстанавливает силы, чем описанное в справочнике, - и чистокровный лорд с ловкостью опытного колдомедика помог Гарри устроиться поудобнее.
Гриффиндорец не удержался и отпустил «шпильку»:
- Вы прямо как дипломированный колдомедик из Св. Мунго.
- Ты не поверишь, но в школе это было моей мечтой.
- Что же случилось потом, после школы?
- Ты смеёшься? Отец чуть не убил меня. Как же, старший сын и наследник лорда Забини, хочет РАБОТАТЬ колдомедиком. Мне оч-чень быстро вправили мозги.
- Простите, я не хотел лезть в ваши семейные дела.