— Долг платежом красен.
Димити как раз полоскала их пахнувшее уксусом белье в умывальном тазике.
— Как, думаешь, Моник умудрилась заполучить приглашение на бал моей сестрицы?
— Связи, — ответила Димити. — Твой отец посещает какой — нибудь клуб для джентльменов?
— Разве не все отцы посещают?
Софрония закончила отмывать ножницы свиным салом и скармливала остаточный жир Плосконюху, который благодарно отрыгивал черным дымком.
— Одно словечко Моник ее дорогому папочке, как только мы появились здесь, и твоя мама посылает еще одно приглашение некой костлявой блондинке.
— Нет, я имею в виду, как она смогла передать послание с корабля?
— О, хороший вопрос. Ей кто — то помогает?
— Наверняка помогает.
— И кто?
— А вот это действительно хороший вопрос, Димити.
Софрония подошла помочь отжать белье. Димити явно никогда в глаза не видела стирку, не говоря уже о том, чтобы уметь самой скрести одежду, потому так осторожно обращалась с ней, словно в тряпке поселился дух неодобрения, и та могла шлепнуть Димити по лицу.
— Все может обернуться наилучшим образом, — сказала Софрония.
— Как? Моник куда лучше нас одевается и получит больше приглашений на танец.
— Она может привести нас прямо к прототипу.
— Придется весь бал не спускать с нее глаз.
— Не очень приятное занятие. И все же нас четверо, а она одна.
— Зато у нее многолетний опыт.
Софрония придала голосу уверенности: