Книги

Единственный воин Королевы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но кого же тогда спас Лучано на своём корвете? Алекс обратился к рыцарю.

– А теперь спрашиваю вас как солдата – не знакомы ли вам вот такие вот страшные удары, что разваливают человека почти пополам? Особенно вот тот – крест-накрест. Тот нахмурился.

– Да… два с лишним года назад… сир Майкл навалил таких трупов целую гору. Уж не думаете ли вы… Алекс ответил сухим преподавательским голосом мэтра Жико, прохаживаясь по почти не забрызганному кровью участку пола.

– И ещё. Вы обратили внимание – дверь закрыта изнутри, окна вообще не открываются, лишь форточки. А через дымоход разве что кошка проберётся. Как же ушёл тот, кто их так освежевал? Калхан со своим боцманом переглянулись и, не сговариваясь, сделали над собой отгоняющие нечисть знак. А на рыцаря было просто жаль смотреть.

– Выходит – сир Майкл? Алекс повернулся к нему.

– От кого он защищал остров и вашу графиню? Так вот, моё мнение – это наёмные убийцы, подосланные Хаосом. Обычный их способ действия, когда чего-то они не могут добиться силой. Если Сибелис вытащит нашего приятеля оттуда – спросим напрямик. Но я готов поставить свою голову, что прав.

– Ваше величество – вы верите барону Алексу? День медленно, жарко и лениво клонился к вечеру. Но здесь, в личных покоях графини Ривердэйла, было прохладно и тихо. Две женщины беседовали приватно, изъявив к тому обоюдное желание. Зелёные, в весьма похожих на морские волны серебристых разводах шёлковые обои так хорошо успокаивали. А изящная, но без вычурности, обстановка дамского будуара, скажем прямо – располагала к милому общению с хозяйкой. Королева посмотрела на неё. Очень внимательно.

– Давайте наедине без титулов. У нас куда больше общего, чем думают остальные. Графиня ответила таким же внимательным взглядом, и улыбнулась.

– Хорошо. Леди Изольда – вы верите Алексу? Та легонько обняла её, поцеловала в лоб.

– Да, синьора Люция. Он очень умелый – министр или канцлер был бы отличный даже сейчас. Доверю свою жизнь, жизни своих детей. А в моём возрасте – доверю даже и свою честь, – и она усмехнулась. Заметив в глазах королевы шаловливые огоньки, Люция ласково поцеловала ей руку и, не удержавшись, тоже прыснула.

– Да, он фантазёр и очаровашка. В дверь что-то негромко бухнуло, затем она приоткрылась, и в комнату заглянул малыш Паоло. А казавшаяся железной и неутомимой Челина, за палец которой придерживался будущий синьор, пожала плечами и сделала виноватое лицо.

– Ма-ма! – сказал малыш. Однако мама оказалась жуть как строгой.

– Паоло, мальчик мой, нам с бабушкой надо поговорить. Малыш, покачиваясь на ножках, улыбнулся – и от этого комната словно осветилась. Затем развернулся, и уже из коридора донеслось его задорное:

– У-у-у! Челина закрыла дверь и поспешила, куда её тащил всеобщий – а особенно её – любимец. В город, так вообще хоть не выходи. Все так и норовят потрогать, приласкать, покачать на руках… Графиня не спешила сгонять с лица нежную улыбку.

– Хорошо. Мои люди согласны с Алексом – что-то со спасёнными нечисто, и с происшествием тоже. Быть посему. Она помолчала немного, глядя куда-то внутрь себя.

– Во мне есть сила Света и кровь Ривердэйлов – я могу уходить за Зеркало, правда – не очень далеко. Мы иногда гуляли там с мужем, пока… О том, что алтарь это дверь в миры Хаоса, мои предки догадывались, но… – Люция покачала головой.

– Но проверить догадку не могли. Не знаю, как Хаос – а миры Света прекрасны. Когда я почувствую, что мой срок подошёл, я просто уйду за Зеркало – насовсем. Она посмотрела на Изольду, и та заметила в её глазах странный блеск. Поколебавшись, графиня хотела сказать что-то, затем пересилила себя и вымолвила нечто другое.

– Даже в нашем мире разум не всегда властен над нашими страстями. А попав туда, человек становится не тем, кем он всю жизнь казался, а тем, кто он есть на самом деле. Ведь туда переходит не тело, а сущность. И вы, леди, попав туда, ощутите это сполна – все свои страсти и желания, все подспудные страхи и сомнения. Это надо почувствовать. Не скажу ничего, леди Изольда – только одно. Ничего не бойтесь. Изольда отвела глаза. Посмотрела на атласную с оборками подушечку, на забытую внуком игрушку – деревянного человечка с длинным обгрызанным носом. Погладила вышитое покрывало под собой, и вновь подняла взор.

– Вы сказали так много – и так мало. Люция не отвела взгляд. Тихо и убедительно проговорила.

– Это здесь вы королева, мать и так далее. Там это значения не имеет. Там будет только ваша женская сущность – со всеми вашими достоинствами и недостатками. Душа, голая душа, как говорят некоторые философы. Чуть покраснев, Изольда неуверенно спросила.