Книги

Единственный воин Королевы

22
18
20
22
24
26
28
30
Валерий Владимирович Иващенко Единственный воин Королевы

Прошлое хранит немало тайн. И юный принц из королевства под бело-синим стягом на собственном опыте убеждается, что иным секретам лучше таковыми и оставаться. Но все же от судьбы не уйти — лишившись всего, Гуго начинает сначала. Обманутый и униженный, он до конца исполнил свой долг защитника земли и людей. Однако прошлое вновь настигает его, заставив вдоволь отведать соблазнов и испытаний. Тем не менее солдат — это ведь не просто груда мускулов и тупое приложение к мечу? Не слепая стихия разрушения?.. Он преподнес корону матери, и теперь он единственный и самый верный Воин своей Королевы.

ru
FB Tools, FB Editor v2.0, FB Writer v1.1, AlReader2 2005-08-11 http://zhurnal.lib.ru/i/iwashenko_w_w/the_only.shtml http://zhurnal.lib.ru/i/iwashenko_w_w/the_only.shtml 086CBAF5-F465-48EB-BB3F-E95169EC6048 1.1 Иващенко В.В. Единственный Воин Королевы: Фантастический роман АРМАДА: «Издательство Альфа-книга» Москва 2006 5-93556-681-8 Иващенко В.В.Единственный Воин Королевы: Фантастический роман / Рис. на переплете А.Клепакова — М.:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», 2006. — 389 с.:ил. — (Магия фэнтези).7Бц Формат 84х108/32 Тираж 10 000 экз. ISBN 5-93556-681-8

Валерий Иващенко

Единственный воин Королевы

Часть первая

Глава 1. Принц Фред.

– Отстань от меня!

– Ы-ы…

– Уйди! Я кому сказал, гугнявый? Отцепись! Раздался звук оплеухи, затем дробный топот башмачков по лестнице, и затих. Послеполуденная жаркая тишина, охватившая королевский дворец, вновь выползла изо всех углов, и только чьё-то сопение нарушало эту сонную одурь. Седоусый гвардеец со шрамом через всю щёку, неподвижным истуканом стоящий у парадной лестницы, тихонько скосил в сторону глаза. Как обычно. Принц Фред – очаровательный, румяный двенадцатилетний мальчуган, повздорил со своим братом, от одиночества устремившимся за ним. Будучи всего на два года младше, принц Гуго по какой-то прихоти судьбы родился, как бы это помягче сказать… хоть и не годится так говорить про королевского отпрыска, но малыш немного не того. Почти не говорит, час от часу ходит под себя. Да в том возрасте, когда другие дворянские дети уже вовсю скачут на конях и делают заметные успехи в фехтовании, всех и забот у него, что куличи из грязи лепить.

Вприпрыжку, тут же позабыв про угрюмо насупившегося брата, Фред выскочил на крыльцо дворца. Оглядел залитый ярким летним солнцем огромный двор, беззаботно скинул на руки пажу свою яркую алую шапочку, что заставила надеть королева-матушка, сунул два пальца в рот и совершенно по-разбойничьи свистнул. Лейтенант гвардейцев одобрительно ощерился. Махнул своей мощной, закованной в сталь рукой и гаркнул так, что сонные и ошалевшие от жары голуби сорвались с карнизов королевского дворца. Словно белая пена взлетела со вздыбившейся волны и унеслась в безоблачную лазурь.

– Коня его высочеству принцу Фредерику! – а затем чуть-чуть, незаметно для мальчика, заботливо поддержал его – когда малыш, едва не сорвавшись, нетерпеливым бельчонком взлетел в седло. Горад, великолепной золотистой масти трёхлетка особой, прославившейся скоростью и неутомимостью бега породы, уже в нетерпении перебирал стройными, худощавыми ногами.

– Вперёд! – принц совсем неподобающе гикнул и пришпорил скакуна. Блестящая кавалькада – ибо принцу полагался эскорт – сорвалась с места, гремя подковами по камню. Ежедневная прогулка началась. Блистая выучкой, всадники пронеслись через двор. Единственно – среди них выделялся неуклюже болтающийся в седле, как мешок с яблоками, тщедушный пожилой волшебник. Но о том, чтобы оставить его, даже речи быть не могло. Взять любой след, послать срочное сообщение, закрыть волшбой рану – да мало ли как может пригодиться владеющий Силой при сопровождении наследника престола. А посему белый маг Велен прилежно отрабатывал выплачиваемые из королевской казны полновесные талеры. Ажурные кованые ворота распахнулись перед ними, и вот уже под копытами загрохотала широкая, прямая улица Грандов. Словно длинным мечом, она надвое разрезает великий город. Скорее! Через мост Менял, через купеческие кварталы несут волшебные кони. Вот городские ворота спешно отворяются пошире, подталкиваемые потными от зноя стражниками. Ещё быстрее! Гей вы, волшебные, не знающие устали эльфийские кони! По Дороге Странствий, туда, куда стремится уйти солнце. Не уйдёшь, догоню!

Потный бородатый купец склонился ещё ниже. Он осторожно, скороговоркой, протарахтел что-то, и специально присутствующий толмач перевёл.

– Ваше высочество, это торговый караван из Хито Косюэ, впервые в нашей стране. Принц Фредерик, ещё румяный после головоломной скачки, еле заметно кивнул, и перо белой цапли согласно закивало на его алой шапочке. По этому знаку несколько слуг тут же ухватили две огромные, выше принца вазы, на которых искусно сделанные морские чудища оплетали парусники длинными щупальцами, вставало солнце над диковинными, никогда не виданными островами и сверкали яркие, пёстрые птицы. Торговец незаметно перевёл дух. Происходила ежедневная и очень важная церемония «королевского дара». По этому старинному обычаю никто из иноземцев не смел торговать в Королевстве, пока кто-либо из королевской семьи не проверит качество товара и не даст высочайшее дозволение. А за это королевскому родственнику полагалось забрать товару, сколь унесёт. Купец сильно сомневался, что юный принц сможет оторвать от причала хотя бы одну из драгоценных, фарфоровых, сделанных по передающимся из поколения в поколения рецептам ваз, но тем не менее – он оставался при хорошем барыше. Ведь что такое первым оказаться на рынке со своим товаром, успеть сорвать самые высокие цены – это вам сможет объяснить только торговец, сын, внук и правнук торговцев. А посему, едва их высочество соизволили пройти к соседнему кораблю, где приторно улыбающийся толстяк призывно манил к ярким, ослепительно пёстрым тканям и коврам, он облегчённо выпрямился и тут же негромко крикнул в сторону еле заметно покачивающейся за его спиной галеры.

– Сегодня нам сопутствует удача! Разгружай! Живее! Вполглаза поглядывая на суетящихся матросов и грузчиков, чьи спины враз залоснились от пота, купец растирал разнывшуюся от долгой и неудобной позы поясницу и с некой смесью злорадства и сочувствия наблюдал, как маленький принц брезгливо ткнул пальчиком в тусклое пятнышко на одном из ковров и затем, величественно задрав курносый носик, проследовал далее. Обладатель тканей пробовал было упасть в ноги, но двое гвардейцев в ослепительно сияющих на солнце доспехах скрестили перед ним короткие пехотные копья. Один красноречиво указал – на корабль, и жалобно причитающему, растирающему слёзы толстяку осталось только подчиниться и убраться прочь. Да, теперь остаются только Малые Земли. А туда не только путь длиннее и куда опаснее, так ещё и денег тех не возьмёшь – победнее там. Купец отвернулся, в который раз скороговоркой вознёс молитву Ясноликой, что у него с первого раза получилось проторить торговый путь в эту варварски богатую страну, и принялся следить за разгрузкой.

Джеймс который раз осмотрел свою работу, и наконец остался доволен. Немолодой уже слуга, приставленный к принцу, он придирчиво всмотрелся в сияющие пряжки на замшевых туфельках и кивнул. Двое лакеев тут же сорвались с места и бесшумно куда-то испарились. Король Карл суров – раз идёшь медленно, то либо от работы отлыниваешь, либо и вовсе к ней не гож. А посему слуги, привратники и прочая челядь подбиралась из молодых да проворных, к вящему удовольствию церемонимейстера, и носились по дворцу и службам как ошпаренные. Из соседней комнаты донёсся уже начинающий ломаться голос принца.

– Эй, бездельники! Полотенца! За долгие годы службы Джеймс прекрасно, едва ли не лучше, чем свои собственные, изучил вкусы и прихоти августейшего хулигана, а посему тут же поспешил в роскошно отделанную ванную. Здесь, утопая в пене огромной, на полкомнаты ёмкости, беззаботно болтал ногами принц Фредерик – старший и пока единственный (не считая младшего Гуго, да сжалятся над ним боги, а принцесса Берта не в счёт), наследника престола. Брызги взлетали до потолка, а покорно стоящий подле лакей не смел даже и голову в плечи вжать. Служба – что тут поделаешь; зато и платят втрое против других мест. И никто не смел нарушить этот старый закон. Впрочем, Фред (как мысленно называл своего будущего короля слуга) особой зловредностью не отличался. Мальчишка как мальчишка. В меру беззаботный, в меру шаловливый. Зато когда племянник Джеймса попал в беду, востроглазый принц сразу вытащил из еле заметно – как раз в меру – опечаленного слуги подробности и парой фраз уладил всё с королевским прокурором. Так что – грех жаловаться, как говорится. Джеймс в меру сил своих покрывал мелкие шалости принца, а мальчишка, не так часто видящийся с отцом, запросто обращался с ним и позволял весьма много старому, с его точки зрения, слуге. Куда как хуже приходится увальню Майку, – подумал слуга, надевая на августейшую ножку светло-бежевый, тончайшей шерсти носок. Тот при принце Гуго. Постоянная вонь, сопли, мычание… Нет, всё-таки есть в жизни какая-то высшая справедливость! Не оборачиваясь, слуга поманил рукой, и двое лакеев внесли и подняли перед принцем большое, в его рост зеркало. В нём отразился красивый, розовощёкий и статный парнишка в нежно-фиолетовой тафты костюмчике, в мягких юфтевых сапогах, и всего с одной, брызжущей синим и алмазным блеском, звездой на груди. С наградой этой вышла вот какая оказия. Король никому не раздавал награды и чины просто так – ни за возраст, ни за происхождение. Однако этой весной, во время праздника Богини Воды, ясноокой Ледды, когда нарядный королевский корабль величественно плыл по реке, девятилетняя принцесса Фиона умудрилась свалиться за борт. Дочь погибшего на войне младшего брата короля уже пускала пузыри (ну совсем как обычная простолюдинка, прости Луноликая!), но тут Фред, по малолетству не будучи обременённый доспехами, сиганул в реку и таки вытолкнул кузину на поверхность, дал ей глоток воздуха, поддержал. Там и свита опомнилась, и моряки. Шум, гам, сутолока… Пока вытащили детей на палубу, они оба посинели от холода и зубами стучали не хуже, чем кастаньеты в таверне – холодна водица весной! Хвала всем богам, у Джеймса всегда наготове были и тёплые одеяла, и сухая одежда. И даже целителя он по какому-то наитию прихватил на борт. А потому в благодарном взгляде, коим наградила его королева Изольда, Джеймс прочёл отпущение всех грехов и свою безбедную старость. Мать принцессы Фионы – вдовствующая баронесса Меллих – на следующий день подала королю соответствующее прошение. Знать, неглупые люди надоумили её! И как ни крутил носом венценосный Карл, а пришлось ему наградить собственного сына. Пусть и гражданской звездой – не с рубинами, а с аметистами; без скрещённых меча и копья, а всё же. Отношение к принцу после того дела как-то изменилось, и Джеймс с некой затаённой гордостью ловил задумчиво-уважительные взгляды, которыми провожали принца Фреда вослед ветераны многих битв, умудрённые жизнью царедворцы, почтенные (и не очень) дамы. А уж как обожали мальчика горожане и просто подданные королевства – тут уж и говорить нечего. Наследник показывает себя уже сейчас. Ох и славный же король будет – дай боги, не хуже нонешнего! Впрочем, после ужина его будущее королевское величество как миленькое отправится спать. Ибо завтра с утра – география, чистописание, этикет и танцы. Потом фехтование, а после обеда – алгебра. А уж учителя алгебры – долговязого и дотошного мэтра Жико – принц если не уважал, то побаивался вряд ли меньше короля. И только после пыток этими жутко непонятными для терпеливо присутствующего Джеймса знаками принц был свободен. И со всей беззаботностью юности, прихватив лейтенанта Даго вместе с парой десяткой гвардейцев, с резвостью вырвавшейся на свободу птицы он носился по городу и окрестностям. Ведь всё надо увидеть и всё посмотреть! Поспеть в тысячу мест и нашкодить не менее десятка раз. Пронаблюдать за спуском корабля и обнести вишню в знаменитом Герцогском саду. Осчастливить мимолётным присутствием провинциальную свадьбу и загнать косулю – да мало ли соблазнов найдётся желающему и умеющему. Ох, и огонь! – втихомолку говорили седовласые старцы, с улыбкой качая головой и глядя, как свалившийся невесть откуда, как снег на голову, принц зачем-то сунул нос в караулку стражников и уже раздаёт беднякам конфискованный на границе груз контрабандных тканей. И они правы – тысячу раз правы. Ведь – зачем она нужна, такая тихая, скучная и сонная жизнь?

Глава 2. Королева Изольда.

– Да, Мариэтта, это ожерелье как раз подходит к моему сегодняшнему платью. Изольда наградила заалевшуюся как утренняя заря камеристку благодарной улыбкой и в последний раз осмотрела себя в громадное настенное зеркало. Весьма и весьма. Пусть тридцатидвухлетняя королева уже и не может конкурировать с недавно появившимися у Карла смазливыми фаворитками – увы, возраст и трое родов – дело безжалостное, но всё же она появится на людях во всём своём всегдашнем блеске. Затянутая в белый с искоркой шёлк стройная фигура, которую ещё почти не тронула неумолимо проявляющаяся полнота; на удивление многим белокурые, естественного серебристого оттенка волосы, умный и чуть печальный взгляд прекрасных серых глаз – да, Изольде есть чем гордиться. А уж при взгляде на её королевскую осанку и какую-то плавную, величавую походку бледнели от зависти все дамы королевства. Восьмилетняя принцесса Берта, за сегодняшнее хорошее поведение заслужившая право присутствовать при туалете матери, не сводила с неё восхищённого взгляда.

– Ой, мам… – у дочери от избытка чувств даже навернулись слёзы на глаза. – Ты такая красивая – честное слово! Самая лучшая на свете! Изольда осторожно, стараясь не разрушить изумительную причёску – творение мэтра Анкони, наклонилась и чмокнула Берту в радостно подставленную щёчку.

– Спасибо, малышка. Пошли?

После ужина, по многолетней устоявшейся традиции состоявшегося в Малой трапезной, королевская семья неспешно прошествовала в залу. Следом за ними неслышно потянулся шлейф камеристок, слуг, горничных и прочей челяди, изрядно разбавленный суровыми и неулыбчивыми гвардейцами короля. Здесь, у камина, в котором уже переливалось нежаркое, но такое уютное пламя, устроились на отдых. Королева вместе с баронессой Меллих и своей сестрой привычно заняли места на изящной золочёной тахте. Вязание, вышивание – а пуще всего лёгкая, ни к чему не принуждающая болтовня. Король Карл, в чёрном с золотыми позументами мундире полковника гвардии, и барон Твидлих – давний друг и соратник – затеяли азартную и сложную игру в недавно завезённые с юга шахматы. За инкрустированным перламутром и чёрным агатом столиком развернулась нешуточная битва, и вот уже барон, недовольно теребя длинный ус, всерьёз озабочен своим левым флангом. Уж ему-то, как главному полководцу короля, проигрывать никак нельзя. На широченном ковре вовсю резвились дети. Фред и его закадычный друг Алекс, сын барона, объединились в извечном соперничестве с девчонками. Принцессы Берта и Фиона, а также внучка графа Сивелла, Мальва. Сначала играли в салочки. Но после того, как мама (королева, между прочим) изящно чуть наморщила носик, намекая, что детям не надлежит играть в такие простонародные игры, детвора немного угомонилась и уселась в кружок. Страшные и смешные рассказки, мелкие сплетни и загадки – в общем, время полетело весело. Королева Изольда незаметно, краем глаза, проследила, как сидящий на углу ковра Гуго оставил свои кубики, из которых уже успел выстроить что-то похожее на королевский дворец, и тихо, осторожно подошёл к увлечённо играющим в шахматы мужчинам. Сердце матери чуть сжалось, когда она увидела сосредоточенный и какой-то пустой взгляд, которым мальчик смотрел на игру. Впрочем, хлопот он пока никому не доставляет, и то ладно. А посему Изольда с удовольствием вернулась вниманием к свежайшей, пикантнейшей истории об очередном любовном увлечении маркизы Мано. От выслушивания истории интриги её отвлекла возня и ворчание на ковре. Принц Фред, вскочив на ноги, схватил за волосы свою сестрёнку Берту и выкручивал голову назад.