Книги

Другая миссис Миллер

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пожалуйста, не приезжай, кем бы ты ни был, – пробормотала она.

Это было как никогда похоже на молитву.

Глава 5

Дом Нейпиров выглядел тихим и темным, будто он все еще пустовал. Возможно, встал только Джейк, а его родители были слишком измотаны долгим переездом через всю страну и распаковкой вещей. Полоса асфальта между их домами вдруг показалась широким проливом, и впервые после ухода Уайатта Фиби почувствовала, что у нее сдают нервы. Открылась передняя дверь, на улицу вышла миловидная миниатюрная женщина в черной майке и джинсовых шортах и села на верхнюю ступеньку крыльца. Красная бандана покрывала большую часть ее темно-каштановых волос, не давая им падать на лицо – видимо, она протирала пыль, отмывала полы и разбирала коробки. Она могла быть нанятой уборщицей, но это маловероятно, учитывая ранний час. Фиби была уверена, что это мать Джейка, Вики.

Кинув вороватый взгляд через плечо, женщина достала пачку сигарет и зажигалку из бюстгальтера и закурила. Фиби подняла бровь. Она не думала, что кто-то еще курит настоящие сигареты, особенно жены врачей.

Она сделала глубокий вдох и направилась к крыльцу, собирая все силы, чтобы выглядеть открытой общительной девушкой, которой она когда-то была или по крайней мере пыталась быть. Вики подняла взгляд и увидела ее, а поджилки Фиби затряслись, как рельсы перед приближающимся поездом. Еще ее слегка затошнило, но, уже подходя, она сделала над собой последнее волевое усилие, чтобы играть роль до конца, и натянула самую яркую улыбку.

– Привет! Я живу напротив, хотела познакомиться. Надеюсь, вам сейчас удобно.

Она говорит не слишком быстро? Она не слишком навязчива? Она потеряла чувство меры в таких вещах. Это как пытаться управлять самолетом, не зная, где горизонт.

Женщина быстро потушила сигарету о дорожку и положила окурок в пачку, прежде чем встать. Фиби заметила у нее на руке темно-фиолетовый синяк, переходящий в желтый по краям.

– Вполне удобно. Я сама собиралась прийти познакомиться, и я знаю, что вы уже встречались с моим сыном, но я тушу здесь один пожар за другим. Вы Фиби, верно?

Значит, Джейк уже говорил про нее. Конечно, его отец уже знал о том, что он заходил, но у Фиби внутри все равно все запылало.

– Да! А вы, вероятно, Вики.

– Да, это я. Хозяйка этого дома, хотя выгляжу скорее как домработница, которую мне хотелось бы иметь.

Под ее глазами были мешки и синяки, явные признаки переутомления. Почему она не позовет кого-нибудь помочь ей?

– Не хочу лезть, но я подумала, что, если ваша кухня еще не собрана, вы будете не против чего-то домашнего к завтраку.

Фиби протянула контейнер с маффинами.

– Боже мой, спасибо. Весь этот фастфуд, пицца и китайская еда уже сводят с ума. Я уже раздулась от соли.

Фиби не видела ни грамма жира на теле женщины. Более того, она выглядела недоедающей, но Фиби знала, как работает тщеславие.

– Может, зайдете? – сказала Вики. – Здесь бардак, но я уже распаковала самую важную вещь.

– Какую?