Книги

Дом на улице Чудес

22
18
20
22
24
26
28
30

Таким был Джефф. Сладкий, как реклама леденцов. И такой же настойчивый. Множество женщин были готовы облизывать его с утра до ночи, и она, Джейми, оказалась одной из них.

Джефф никогда не чувствовал себя виноватым, вводя других в искушение. Но и сам никогда не мог устоять перед ним.

"Понимаешь, крошка, я просто такой бесхребетный", - лениво усмехаясь, объяснил он, когда Джейми застала его с женщиной, которую считала своей подругой. Сама Джейми в это время была на шестом месяце беременности.

Безусловно, в этом Джефф сильно отличался от Глена. Последнего никто не назвал бы бесхребетным.

И все-таки Джейми не была влюблена в него.

Для этого у нее нашлось достаточно здравого смысла.

Она полюбила этот затерявшийся в лесной глуши город. У нее во дворе рос можжевельник, наполнявший воздух терпким ароматом, а вдоль стен дома густые кусты жасмина. Немного усилий - и каждый год ее дворик будут украшать цветы. По вечерам она будет пить чай у открытого кухонного окна вместе с друзьями, которые у нее обязательно появятся. Иначе и быть не может, когда здесь живут такие люди, как Пенни Кэррингтон-Блум...

Джейми уже дважды брала детей на прогулку в лес, который начинался в двух кварталах от ее дома. Там было так красиво! Стройные стволы уходили вверх, теряясь в густой листве, сквозь которую лишь кое-где сияло весенней голубизной небо. На залитых солнцем полянах так чудесно было бегать и играть, а мягкая трава под деревьями манила присесть и отдохнуть.

Джейми пока не решалась заходить далеко в лес, боясь, что Уинни и Тэм устанут. Но они казались неутомимыми, и ей каждый раз стоило большого труда поймать их и усадить в коляску, когда наставало время идти домой.

Вопреки опасениям, что здесь, вдали от больших городов, трудно будет найти нужный ей материал, в магазинчике тканей на центральной улице обнаружился ассортимент, не уступающий лучшим универмагам Хьюстона. Хозяйка магазинчика объяснила это тем, что местные жители предпочитают шить одежду сами, по своему вкусу, так что модные магазины здесь не в чести.

Джейми купила несколько ярдов хлопчатобумажной ткани в веселую красную клетку, чтобы сшить занавески и скатерть на кухню. И еще рулон бледно-серого шелка, нежного и переливающегося, как речной жемчуг.

Она всегда любила шить. Еще девочкой мастерила наряды для кукол, когда подросла, стала обшивать себя и свою приемную мать, а в последние годы к ней часто обращались с заказами на театральные костюмы и платья для эстрады.

Но ни одна работа не значила для нее столько, сколько это платье. Мысли о нем поглощали Джейми целиком. Играла ли она с детьми, возилась ли в кухне или копала землю под клумбы, какая-то часть ее мозга постоянно была занята обдумыванием мельчайших деталей кроя и отделки...

Так было и сегодня. После часу дня ей удалось оторвать перемазанных, но счастливых малышей от их увлекательных занятий и отвести в кухню, чтобы покормить.

Кухня была пуста. Ничто не указывало на то, что ее жилец побывал здесь: ни крошек на полу, ни пятен на скатерти.

Джейми заглянула в холодильник. Банка с бобами стояла открытой, от грудинки почти ничего не осталось - единственное доказательство того, что в этом доме живет еще кто-то.

Потом она почувствовала запах и закрыла глаза.

Это был мужской запах - дикий, горячий, дурманящий.

Она подумала, что в ее интересах было бы добавить в список еще одно правило. Не пахнуть так хорошо.

Посмеявшись над собственной глупостью, Джейми быстро приготовила обед, покормила детей и уложила их спать, а сама принялась за шитье.