— Нет, — не скрывая удовольствия, подтвердила Вика. — У нее осталось СОВСЕМ НЕ ТО.
— И у Вас, конечно, нет намерения дать ей тот вариант, который имеете Вы?
— Разумеется, нет, — подтвердила Вика и после паузы добавила:
— Вы считаете, я не права?
— Я не могу судить об этом, — ответил Михаил. — Как будущий читатель романа я бы, конечно, хотел увидеть лучший вариант, то есть тот, который у Вас. Но если сестра Глеба, ничего не выясняя и не пытаясь договориться о публикации именно лучшего варианта, без всяких сомнений и задержек торопится издать то, что оказалось у нее в руках, лишь бы взяли поскорее, я бы тоже очень задумался, стоит ли делать ей такой подарок. Вы, наверное, надеетесь, что когда-нибудь сможете передать для публикации ту рукопись, которую Глеб отдал Вам?
Вика, слушавшая Михаила с напряженным вниманием, еле заметно кивнула головой.
«Долго придется ждать», — подумал он.
— А Ольга Александровна не говорила, с какими еще издательствами она собирается иметь дело?
— Сказала, что, кроме «Современника», еще несколько издательств предложило взять новые вещи Глеба, но поименно она их не называла.
— Магаданское не упоминала?
— В разговоре со мной — определенно нет. Хотя… — думая о чем-то своем, пробормотала Вика:
— Дело в том, что Алик Мухитдинов, который прилетал на похороны, говорил мне, что постарается пробить издание романа в Магадане.
— Я не знаю, кто этот Алик, — сказал Михаил. — Но ему Вы бы доверили «Ваш» вариант романа?
Вика широко улыбнулась, потом ответила:
— Нет, ему бы я тоже не отдала.
И, уже откровенно смеясь, добавила:
— Ни за что не догадаетесь, почему.
Михаил только развел руками.
— Я была невестой Алика до того дня, как он познакомил меня с Глебом Кураевым.
— Вот как?