Книги

Дочь полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

У Луи Сезара был вид человека, погруженного в напряженные размышления. Все лучше, чем сострадание, написанное на лице Кэдмона. Мне не хотелось, чтобы эльф сострадал Клэр.

— Если король погиб, то за трон теперь идет борьба, — медленно проговорил Луи Сезар. — Убрать Клэр, которая вроде бы носит ребенка короля, — значит ликвидировать соперника.

— Ее необходимо найти, чтобы разрешить все споры, — согласился Кэдмон. — В последнюю гражданскую войну погибло более десяти тысяч эльфов. — Его взгляд сделался отстраненным, как будто он переместился в другое время. — Стрелы свистели по воздуху. Кровь текла рекой. Дым погребальных костров поднимался к небу, заволакивая все мглой, разъедая глаза и раздражая горло.

Голос эльфа разносился по комнате, словно звук задетой струны, и вдруг я воочию увидела то, что он описывал словами.

Ветер колыхал одежду на моем теле, мокром от пота. Подомной, до самого горизонта, залитого кровью, расстилалось поле боя. Вокруг, словно пальцы прокаженных, тянулись к небу столбы дыма. Повсюду лежали тела во все еще дымящихся доспехах. Я задыхалась от запаха крови, огня и горелой плоти. Руки были ободраны о копье, которым я пронзала врагов, но эта боль была мне безразлична. В глаза набивался пепел, который когда-то был телом моего товарища, чья многовековая жизнь оборвалась из-за случайного выстрела зеленого новобранца. Он прилипал к лицу, уничтожал всю гордость от победы, смешивался со слезами, грозил задушить меня...

— Кэдмон!

Ощущение было такое, как будто кто-то захлопнул дверь прямо перед моим носом. Я снова сидела за столом, сердце тяжело колотилось, в ушах звенело, перед глазами все плыло. В голове было пусто. Я плохо соображала. Разум словно пытался оказаться в двух разных местах одновременно, хотя был для этого не приспособлен. Во рту было кисло от тоски по какому-то покойнику, которого я никогда не знала, вены гудели от возбуждения битвы, в которой я никогда не участвовала.

Раду вскочил на ноги, на его лице отразилось смятение. Луи Сезар бросал на почетного гостя убийственные взгляды.

Кэдмон не обращал на вампира никакого внимания, но когда он взглянул на меня, в его глазах промелькнуло беспокойство.

— Прошу прощения, дитя. Я не хотел, чтобы вы это видели.

— Что это было? — Как ни странно, голос у меня звучал ровно.

Кэдмон был несколько смущен.

— Фрамфорны, которых вы называете эльфами, существуют в двух планах бытия одновременно, в физическом и... наверное, вы назвали бы это духовным. Я сижу здесь, ем, разговариваю, однако же мое сознание не полностью сосредоточено на этих действиях. Мы с ним существуем повсюду. На какой-то миг это же произошло и с вами.

— Почему?

Он немного приподнял свой бокал.

— Наверное, я выпил слишком много этого чудесного хозяйского вина.

Луи Сезар поднял свой бокал, с подозрением понюхал его, затем обернулся к Раду.

— Что ты нам подал?

Кэдмон улыбнулся нашему хозяину.

— Должен вас поздравить — деликатный, бархатистый вкус с тонким послевкусием, которое ощущается на небе, словно аромат духов.