Книги

Добровольная жертва

22
18
20
22
24
26
28
30

ГЛАВА 5

В трапезной сидел Дик собственной персоной. Я его узнала даже со спины, не виденной последние несколько столетий. Когда он успел прибыть? В воинстве, полонившем замок, его точно не было. Судя по количеству опустошенных тарелок, теснившихся перед ним на столе, обеда для нас не осталось. Значит, и мятежным парусом он не был: тот бы не успел нас так разорить.

Привалившись к косяку, я никак не могла заставить свои ноги из кукольно-ватных сделаться живыми человеческими. Потому что мне понадобилось срочно удрать, пока он меня не заметил и не узнал.

Обретя способность двигаться, я повернулась назад и уперлась в неожиданный тупик: обратный путь преграждал Альерг. Он развернул меня волчком и бесцеремонно втолкнул в залу. Ниг побери, разве так обращаются с принцессой?! Шипя от негодования, я фурией подлетела к Дику, выхватила кубок, который он уже подносил ко рту, и выплеснула вместе с накипевшим негодованием:

– Какого нига ты со мной не попрощался?! Как ты смел исчезнуть из моей жизни так надолго?! И почему не отзывался с утра?!

Все-таки правильно, что у гостей в этом доме изымают оружие при входе. Дик вскочил, судорожно шаря рукой по пустой перевязи меча. Вид у него был такой раздраженно-растерянный, что… что я вдруг опять оцепенела, поняв, что это не Дик. Копия Дика ошеломленно моргала длинными ресницами, переводя взгляд синих глаз с меня на Альерга и обратно. Меня этот юноша видел впервые.

– Извините. Я обозналась. Сейчас вам подадут другой кубок и лучшего вина.

Прищуренный на мастера глаз сотворил чудо: тот незаметно шевельнул то ли пальцем, то ли мыслью, и повар уже бежал к нам с подносом.

Снова прищурившись на опекуна, я сообщила повару, что обедать сегодня соизволю в своих покоях. И хотела было завершить недавнее намерение ретироваться, но меня остановил завораживающе глубокий, певучий, с легчайшей хрипотцой голос:

– Это я приношу искренние извинения, госпожа, за мое столь невежливое к входящим месторасположение. И если человек, за которого вы меня приняли, в чем-то провинился перед прекрасной дамой, то я готов взять его вину на себя и полностью искупить ее, и каково бы ни было взыскание, я выполню его с радостью во имя ваше и блага вашего ради, а ныне же горячо надеюсь, что вы не отвергнете сие обязательство и не сочтете его нескромным с моей стороны.

Он изысканно поклонился, и я рефлекторно присела в реверансе:

– Сударь, имени которого, увы, не знаю, уверяю вас, что это досадное незнание не помешает мне принять ваши извинения и рыцарскую готовность брать на себя ответственность за чужую вину без доказательств оной, но, однако же, я не могу требовать от вас искупления, ибо вина незначительна и вполне простительна, и таковое прошение я незамедлительно дарую и вам, и всем похожим на вас, не сомневаясь, что если введшая меня в заблуждение похожесть распространяется не только на внешний облик, но и на явленное нам благородство вашего духа, то и истинный виновник такового прошения достоин, а посему я могу лишь благодарить уже прощенную мной провинность, давшую мне сегодня бесценную возможность восторгаться вашим великодушием.

Альерг крякнул, надеюсь, от восхищения этим изощренным оборотом, а копия Дика снова расшаркалась, продолжая умело завораживать:

– Милостивая госпожа, я покорен таким милосердием и премного благодарен, ибо счастье для меня получить из ваших божественных рук незаслуженное и тем более ценимое мной прощение, кое я решительно намерен оправдать. Клянусь, и призываю все сущее в свидетели моей клятвы: что бы ни случилось, я никогда не исчезну из вашей жизни… надолго.

Это было сказано так горячо, что меня бросило в жар.

– Но я не требую от вас таких обязательств! Более того, освобождаю вас от вашей поспешной клятвы!

Но незнакомец вошел в раж:

– Сказанное уже не зависит ни от вас, ни от меня, о прекрасная дама. Освободить от обязательств меня может только смерть. Однако примите также мои глубочайшие извинения, что сразу не предъявил сиятельной даме ни лица, ни имени, и…

Тут опекун не выдержал:

– Ну хватит, хватит! Будет ли, наконец, обед? Я больше не в силах дожидаться конца представления, тем паче что обязанность устраивать представление у меня выкрали из-под носа. Итак, сударыня, позвольте представить вам советника Ильместского двора Дункана Абигойе Ал…Краста, магистра Ордена Рота в Ильчире. Магистр, надеюсь, вам известно имя Радоны Гарсийской, жрицы Истины Гарса. Она перед вами.