- Карликовый клоун?
Маленький клоун опять захихикал и принялся прыгать, направляя руки в сторону подруг.
- Хочу еще играться! – воскликнул он тоненьким голоском. – Еще играться!
Внезапно маленький клоун рванул в сторону девушек, схватил Эйприл за ногу и впился в нее зубами. Эйприл в ответ изо всех сил ударила клоуна другой ногой, и тот отлетел в одно из зеркал. От удара стекло разбилось.
- Получи, мелкий уебок, - сказала Эйприл.
Маленький клоун вскочил на ноги, отряхнулся и побежал на Стэйси. Эйприл с удивлением разглядела, что у клоуна был какой-то очень странный маленький пенис. Он заканчивался грушевидной помпой. Несмотря на то, что клоун на всех парах несся на Стэйси, ее словно парализовало, она замерла на месте и не шевелилась. Когда клоун был уже в шаге от Стэйси, Эйприл встретила карлика ударом ногой с разворота. Отец обучал девушку единоборствам, и пусть Эйприл давно не практиковалась, она с удовлетворением отметила, что кое-какие приемы еще помнит.
Клоун взмыл ввысь ногами вверх и упал на спину. Но тут же вскочил на ноги и с воплем пустился наутек, воплями зовя на помощь Папочку.
Когда клоун скрылся из вида, подруги переглянулись.
- Что это было за страхоебище? – не могла прийти в себя Стэйси.
- Ни малейшего представления.
- И что теперь? Не знаю, как тебе, но лично мне не очень-то хочется продолжать идти в ту сторону.
- А то, что в противоположной - нам прекрасно известно. Нужно продолжать идти именно этой дорогой и дойти до конца, - сказала Эйприл. – Если, конечно, нет какого-то другого выхода.
- Какого-такого: «другого»?
Эйприл осмотрелась по сторонам, затем перевела взгляд наверх. Каждое зеркало в высоту было больше двух метров. Ни на одно из них забраться она не сможет. Зеркала стояли рядами, но не соприкасались задней поверхностью друг с другом. Их соединяла перегородка толщиной меньше метра.
Эйприл подошла к зеркалу, которое разбил маленький клоун. Девушка сняла футболку, обмотала ей руку и очистила раму от остатков треснувшего стекла. Футболка от порезов пришла в полную негодность и Эйприл бросила лоскуты, в которые та превратилась в процессе расчистки зеркала, в сторону. Сейчас на ней остался только спортивный топик, шорты и тенниски.
Теперь вместо зеркала в рамке осталась деревянная плита. Эйприл надавила на нее, но та не подалась. Девушка сделала шаг назад и начала бить по деревянной поверхности ногами.
- Что ты задумала? – спросила Стэйси.
- Это место очень напоминает бывшую фабрику. Значит здесь должны быть водосточные, вентиляционные системы, люки. Если найдем их, быть может, выберемся. Смотри, змеи выползли из одного из зеркал, но они ведь не могли там так выжить: закрытые и изолированные в вакууме. Значит, внутри есть общее помещение, которое сообщает зеркала.
После пятого удара деревянная плита подалась вперед. Эйприл вынула ее из рамы. Внутри было пусто. Перегородка, соединяющая ряды зеркал, представляла собой туннель. Эйприл залезла внутрь и знаками призвала Стэйси следовать за ней. Соединительный туннель, в котором оказались подруги, был узким, но девушкам, пусть и с трудом, но все же хватало места, чтобы перемещаться по нему. Эйприл вернула на место вынутую из рамы деревянную плиту и повела Стэйси по темному туннелю.
- Думаешь мы так выберемся из Лабиринта? – спросила Стэйси.