– То есть, мы отсюда можем не только сами выбраться, но и, будь у нас повозка – вывезти отсюда кое-что? – Девирг указал на ссыпанный в стороне креланит. – Если, конечно, никто не возражает?
Он посмотрел на Грейцель. Она покачала головой:
– Никто не возражает.
– Вот и замечательно. А что насчет охраны?
– Судя по тому, что во все стороны не видно ни единого огонька, тут действительно нет никого поблизости. Хотя, конечно, нужно разведать при свете. Завтра этим займемся.
– Хорошо. Вывезем все, а потом наведаемся в Аверд. То-то они удивятся. Явно нас там живыми не ждут.
– Нужно решить, что делать с остальными машинами, – вдруг сказал ТэиЗи.
– Тэи прав, – согласилась Мэи Си. – Грей, ты так не считаешь?
Девушка не ответила. Она долго молчала, глядя на огонь. Затем сжала виски ладонями и закрыла глаза.
– Я думаю об этом весь вечер, – призналась она. – И я не знаю, как быть. С одной стороны, мы должны о них сообщить…
Она подняла с земли толстую ветку и принялась рассматривать ее, держа перед глазами.
– Получив их, Аверд, конечно, начнет их изучать, и, вероятнее всего, они так навсегда и останутся здесь, спрятанные от всех.
Грейцель опустила ветку, оглядела собравшихся вокруг, и спросила:
– А что, если однажды хотя бы одно из этих чудовищ снова оживет? Кто-то случайно или, хуже того, намерянно, вставит камень в гнездо, и…
Она бросила ветку в костер. Из огня вверх взметнулся сноп искр.
– Можем ли мы отдавать в чьи-то руки такую мощь, если не можем твердо быть уверенными в том, что она никогда не выйдет из-под контроля? Я считаю, что нет.
– Ну… Можно, конечно, попробовать вытащить эти синие кристаллы… – предложил Девирг. – Без них ничего не заработает.
– Этого мало. Рано или поздно их восстановят, или найдут им замену.
– И что ты предлагаешь?
– Я предлагаю их уничтожить. Разрушить полностью.