Книги

Демоны рая

22
18
20
22
24
26
28
30

Еще один хурб стоял на краю балки, далеко выступающей из стены. Как он туда забрался, было совершенно непонятно: высота метров шесть, лестниц и в помине нет, на стене ни окна, ни единого выступа. По тросам, что ли, провисающим прошел?

Этого хурба Яр подстрелил, решив и впредь держать врага только с одной стороны, дабы не распылять внимание. Короткая очередь практически срезала хурбу голову — дистанция была невелика, так что промахнуться было трудно. По стене расплылись красные кляксы. Сбитое с балки тело, кувыркнувшись, шлепнулось на бетон и осталось лежать, хотя Яр почему-то думал, что оно исчезнет.

— Я вас вижу, твари, — зло сказал он, целясь в сторону замершей тройки хурбов.

— Я тоже, — пискнул Вик, выставив перед собой легкое копьецо — одно из тех, что делались для людей Тима.

Черные фигуры, будто устрашившись, отступили в тень, но все же остались на виду. А когда Яр повел свою команду к южной стороне бункера «Облако», хурбы выбрались на свет и подошли к лежащему на бетоне убитому сородичу. Они наклонились к телу и развернули над ним свои плащи, образовав подобие колышущегося купола. Секунд через сорок хурбы приняли обычный вид, но трупа на бетоне уже не было, там только темнело нечто, напоминающее маслянистую лужу.

— Видел? — шепнул Яр.

— Ага, — отозвался Вик.

— Я записал, — сообщил Херберт.

В тень хурбы не вернулись.

— Вроде бы, получается, — неуверенно сказал Яр, поглядывая на медленно приближающиеся к ним фигуры. — Уходим быстро…

Он метнулся к двери и три раза лягнул ее пяткой. Сигнал вышел негромкий, очень уж тяжела была дверь, но внутри сейчас ловили любой звук, так что удары незамеченными остаться не могли.

— Глядите по сторонам, — предупредил Яр. — И не подпускайте их ближе, чем на десять шагов.

— Каким образом? — ехидно поинтересовался Вик. Он, кажется, не считал медлительных невидимок серьезным противником и совсем их не боялся.

— Любым! — рявкнул Яр. Он-то знал, сколь стремительны могут быть хурбы, он видел, как легко они вырезали вооруженную и многочисленную банду Хама Проволочника, он помнил, кто отсек Ларсу ногу.

Их счастье, что тройка хурбов не решалась идти в атаку. Яр посматривал на демонов и гадал: боятся они, что ли? Вряд ли — иначе бы, отстав, спрятались в тени. Скорей всего, они просто не уверены в успехе. Они рациональны и не видят необходимости рисковать. Они дождутся более удобного момента для атаки, и будут действовать наверняка — вот тогда придется туго. А сейчас они, может быть, неслышно сзывают своих сородичей. Возможно, кольцо хурбов уже сжимается. Сколько их здесь может околачиваться? Вряд ли много — иначе они давно бы отыскали людей Тима и расправились бы с ними…

— Бежим! — скомандовал Яр, убедившись, что троица хурбов не намерена от них отставать.

Угр махнул палицей, погнув какую-то сложную конструкцию из труб и балок, установленных на стальном, густо покрытом чем-то жирным постаменте. Звон получился такой, что Яр втянул голову в плечи, ругаясь на бестолкового космача. Но в следующее мгновение он, почуяв недоумение Угра, мысленно перед ним извинился — великан всего лишь выполнял полученное перед выходом распоряжение. Яр наказывал как можно громче шуметь, предполагая, что таким образом они сумеют привлечь внимание врага и выманить его на себя.

Кажется, тактика сработала: минут через пятнадцать количество хурбов увеличилось до пяти, а дистанция между преследуемыми и преследователями сократилась в два раза. Но ненадолго. Яр, улучив момент, подстрелил двух хурбов, и оставшиеся в живых немного отступили.

Воспользовавшись минутной задержкой, команда Яра быстро перестроилась. Угр забрал часть ноши у более субтильного Херберта и занял место во главе отряда. Сибер встал замыкающим, посадив в полупустой заплечный мешок малорослого Вика, дабы тот следил за всем, что делается за спинами бегущих. Яр встал в середине. Теперь они могли двигаться быстрей, поскольку оборачиваться не было необходимости — за преследователями присматривал вооруженный огнеплюем Вик. Парнишке новые обязанности пришлись по душе — он весело покрикивал, подгоняя товарищей, хлопал сибера по бокам и плевался, пытаясь попасть в преследователей. Явным минусом была лишь сильная тряска — он успел два раза прикусить язык, прежде чем слегка приноровился к неровному бегу сибера. Зато плюсов в его новом положении было куда больше — одно то, что теперь омерзительный людоед не мозолил ему глаза, стоило всех неудобств.

Их бег продолжался примерно два часа. За это время они встретились еще с тремя хурбами: двоих издалека подстрелил Яр, а один присоединился к преследователям. Хурбы теперь вели себя более осмотрительно, дистанцию не сокращали, жались к стенам домов, прыгая из тени в тень, иногда совсем исчезая из вида. Вскоре Яр начал подозревать, что их загоняют в ловушку. Он уже не был уверен, что идет правильным путем. Нужно было срочно где-то остановиться, свериться с картой и посовещаться с Хербертом. Яр предполагал, что им придется вернуться немного назад, чтобы найти пропущенные ориентиры.