Книги

Дарий Великий заслуживает большего

22
18
20
22
24
26
28
30

Я уже и забыл, когда в последний раз видел свою голову без волос по бокам. И уж точно не подозревал, что у меня так сильно торчат уши.

– Круто, – сказал я, хотя уши не давали мне покоя. – Правда, круто.

– Еще бы, – ответила Микаэла. – Пойдем на кассу.

Лэндон ждал меня у выхода из парикмахерской. Когда я подошел, на лице у него расцвела глуповатая ухмылка.

– Ух ты.

Я улыбнулся и опустил глаза, открывая бумажник.

– Нравится?

– Да, очень.

Рука Лэндона коснулась моей, и я согнул большой палец, чтобы ее поймать. Сплетя пальцы, мы вышли через раздвижные стеклянные двери на улицу.

Стоял один из тех чудесных осенних дней в Портленде, когда еще достаточно тепло, чтобы можно было обойтись без худи, и в то же время достаточно прохладно, чтобы почувствовать себя уютно, если ты все-таки его надел.

(А я надел.)

– Согласись, Микаэла лучшая.

– Ага. – Я прижал ухо к голове левой рукой. – В жизни не думал, что у меня уши огромные, как у ференги[1].

– Очень милые у тебя уши. – Лэндон остановился и поднялся на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку. – А что такое ференги?

Лэндон в первый раз поцеловал меня, когда мы заскочили перекусить в пельменную после закрытия чайного магазина «Роуз Сити Тиз», и я жутко нервничал, потому что раньше ни с кем не целовался. В то время мы с Лэндоном еще просто тусили вместе. Я никак не ожидал, что мы дойдем до поцелуев, и потому совершил огромную ошибку, заказав порцию с большим количеством лука.

Когда Лэндон наклонился ко мне, я сначала подумал, что у меня что-то в зубах застряло. Я и помыслить не мог, что кто-то вроде него захочет поцеловать кого-то вроде меня.

Но потом Лэндон взял мою руку в свою. И сказал:

– Эй. Можно тебя поцеловать?

Я был изумлен и обрадован, потому что Лэндон мне очень нравился и я бы с радостью с ним поцеловался.

Да, я хотел, чтобы мой первый поцелуй случился с Лэндоном Эдвардсом.