Книги

Дар Прозерпины

22
18
20
22
24
26
28
30

Непонятный голос на непонятном языке из трубки.

– Да, буду телефонировать. Или телеграфировать… Ага… Как пойдут дела… Ага… Сама – в пути? Конечно. Встречаем. Скоро? Когда?

Непонятный голос на непонятном языке из трубки.

– Хорошо. Будем ждать. С нетерпением.

Непонятный голос на непонятном языке из трубки.

– Устроим, а как же? Ладно, до связи.

Иванов опустил трубку на рычажки. В этот момент дверь отворилась, и на пороге показался согбенный бледный архивариус Алексей с ключами, а с ним еще два человека.

– Как же, как же, помню-помню, – приветствовал вновь пришедших Иванов, бросаясь к ним с распростертыми объятиями, но приблизившись, сложил руки и, не касаясь ими новичков, аккуратно выпроводил их в коридор. – Борис Лукич, честный работник торговли, и Кирилл Матвеевич, директор мелькомбината и, по совместительству, развратник.

– ?

– Как, я что-то не то сказал? Прошу покорнейше простить. Кстати, Кирилл Матвеевич, мне понадобится ваш трудовой опыт и организаторские способности, будете тоже принимать гостей, работы много…

– А на каком основании? Как вас понимать? Кто вы вообще такой, чтобы мне указывать? – возмутился директор мелькомбината. – И вообще, мне надо прибыть домой на обед. Жена разогревает.

– Кстати, о вашей жене. Не торопитесь. Она вас стоит. И мы ее скоро увидим в числе гостей, только не надо торопить события…

– Но как? Что значит вся эта чертовщина?

– Вот именно! Вы сами знаете ответы на многие вопросы, – Иванов панибратски похлопал Кирилла Матвеевича по плечу, – мы с вами из одного теста. Уверен, вы справитесь. И не притворяйтесь таким глупцом, будто ничего не понимаете…

– Но я действительно…

Иванов наклонился к нему и навис над самым ухом.

– Указания из центра… – произнес он медленно, свистящим шепотом, – теперь понимаете?

– А-а-а, так бы сразу и сказали, а то все вокруг да около. Вас, столичных, не понять нам… простым труженикам.

– Бросьте скромничать, все вы понимаете, – Иванов одарил директора мелькомбината стандартной улыбкой, – отвечать ведь тоже когда-то надо и за секретаршу, и за муку первого сорта, сбагренную налево, и за отруби с опилками…

– Откуда вы знаете? – снова опешил успокоившийся было Кирилл Матвеевич.