Книги

Человек из тени

22
18
20
22
24
26
28
30

— Смоуки, почему ты не хочешь пускать нас на место преступления?

— Дело не в моем желании, Барри. Совсем. Просто это наш первый шанс увидеть место преступления, совершенного нашим подопечным, нетронутым. Ты же знаешь, что это значит.

Пауза, затем тяжкий вздох.

— Конечно. Могу я хотя бы войти? Ты же знаешь, я ни во что не вляпаюсь.

— Разумеется. Дай-ка мне опять Алана.

— Одну секунду.

— Короче, он рвется на место преступления? — спрашивает Алан.

— Угу. Мы с Келли и Джином через пять минут выезжаем. Встретимся на месте.

— У меня есть ее имя, Смоуки. Шарлотта Росс.

— Спасибо. — Я вешаю трубку.

Шарлотта Росс. Неразборчива в знакомствах — да. С сомнительными моральными принципами — возможно.

Но ни один из этих недостатков не заслуживает пыток, изнасилования и смерти.

Еще я знаю, что не эти недостатки толкают Джека с приятелем на преступления. Упиваться криками и наслаждаться слезами их принуждает другое. Людские пороки они используют только для самооправдания.

38

В восемь утра час пик заканчивается, так что нам удается довольно быстро добраться до дома в Вудленд-Хиллз. Это небольшой одноэтажный кондоминиум, без особого выпендрежа, но довольно милый. Как и все дома в этом районе.

Я припарковываю машину, мы выгружаемся и направляемся к двери, около которой нас ждет Алан.

— А Барри где? — спрашиваю я.

Он показывает на дверь:

— Все еще там.

— А ты заглядывал? — спрашиваю я.