Книги

Буря Жнеца

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уверен. Более того, кто-то еще знает. Кто-то позаботился, чтобы важнейшие сооружения, здания, формирующие точки опоры – точки фиксации силовой решетки – остались не разрушенными…

– Кроме Чешуйчатого Дома.

Кивок. – Это не обязательно плохо. И не обязательно это разрушение произошло случайно…

– Я не поспеваю. Храм упал, и в этом кроется цель?

– Не могу опровергнуть такую возможность. Фактически это подтверждает мои подозрения. Что-то готовится. Молю, чтобы мы остались живы и стали свидетелями.

– Ты не преуспел, если желал улучшить мое сегодняшнее настроение, – сказала ведьма, без интереса созерцая недоеденный обед – хлеб, сыр и незнакомые фрукты. – По крайней мере, закажи еще графин вина. Во искупление грехов.

– Думаю, тебе нужно бежать, – чуть слышно сказал Таксилианин, встречаясь с ней взором. – Я бы убежал, но грядущие события… Хотя, как ты заметила, мой интерес – профессиональный. А вот тебе лучше позаботиться о жизни – то есть о ее продолжении.

Женщина нахмурилась: – Не то чтобы я придерживалась слепой веры в боевое мастерство Карсы Орлонга. Слишком много указаний на то, что Император победил много великих поборников, воителей величайших умений, и никто не сумел повергнуть его. Но я признаюсь в… верности.

– Достаточной, чтобы встать рядом с ним пред вратами Худа?

– Не уверена. Но ты не подумал, что за нами следят? Не подумал, что и другие пытались избежать страшной судьбы?

– Несомненно. Но, Семар Дев, даже не попытаться…

– Я подумаю над сказанным. Слушай, Таксилианин, я передумала – второй графин может подождать. Давай прогуляемся по чудесному городу. Желаю самолично рассмотреть руины храма. Мы будем таращиться, как всякие иноземцы, истопаты не обратят внимания.

Она встала. Таксилианин тоже. – Надеюсь, ты уже заплатил хозяину.

– Нет нужды. Империя расщедрилась.

– Великодушие к обреченным? Это расходится с моим впечатлением от здешней падшей империи.

– Всё всегда сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Двое покинули ресторан, сопровождаемые взглядами десятка шпиков.

***

Солнце пожрало последние притаившиеся в огороженном дворике тени; жара волнами плескалась в прямоугольнике стен. Слуги разравнивали и смачивали песок, и его поверхность оставалась незапятнанной до полудня; потом заждавшиеся поборники выйдут сражаться друг с другом или собираться группами – те, что могут объясниться на одном языке – и пережевывать странные, мрачные обстоятельства. А пока Таралек Виид прислонился к стене у входа и наблюдал за Икарием – тот медленно шел вдоль внешней стены, проводя кончиками пальцев по выцветшему пыльному камню, по потускневшим фризам.

На них – бледные изображения героев империи. Упившиеся славой короли ныне изрублены и поцарапаны мечами равнодушных иноземцев, сражающихся между собой в предвкушении попытки убийства нынешнего владыки престола, Императора.

Следы одной пары ног шли вдоль всей стены; тень высокого, оливковокожего воина почти исчезла. Он помедлил, подняв голову к стае незнакомых птиц, пронесшихся через синий прямоугольник неба; затем двинулся дальше и дошел до угла, в котором массивная решетка ворот преграждала выход на улицу. Фигуры охранников были едва видны сквозь сплетение толстых ржавых прутьев. Икарий встал, оглядывая ворота. Он стоял неподвижно, и солнце сделало его блеклым – словно воин только что выступил из фриза, столь же тусклый и изношенный, как и прочие древние герои.