Книги

Божий суд

22
18
20
22
24
26
28
30

НАПРЯЖЕННЫЙ РАЗГОВОР

— Нет, как вам это нравится? — воскликнул Ленгли, когда за Хэксли захлопнулась дверь. — Этот старый хрыч всерьез нас подозревает.

— Ноги моей здесь больше не будет, — сказал Сойк.

— Но кто другой станет нам столько платить? — робко возразил Сигрен.

— Пусть подавится своими кларками, — разгорячился Ленгли. — Я продал ему только свой мозг, а вовсе не право на оскорбления.

— Легко тебе говорить, — грустно заметил Сигрен, — ты человек вольный, а у меня семья.

— Мне кажется, — подал голос Грехем, — каждый из нас вправе распоряжаться собой сам.

— К тому же я вовсе не хочу страдать из-за кого-то, — добавил Сигрен.

— Что ты хочешь этим сказать? — резко повернулся к нему Ленгли.

Сигрен пожал плечами.

— Но ведь и в самом деле в кабинет Девидса, кроме нас четверых, войти никто не мог.

— На что это ты намекаешь? — возмущенно спросил Ленгли, угрожающе наступая на Сигрена. — Да за такие слова тебе следовало бы просто набить рожу. Скажи спасибо, что ты отец троих детей.

— Подождите ссориться, — примирительно сказал Сойк, — кажется, мы и в самом деле влипли в пренеприятную историю. Надо спокойно во всем разобраться.

— Как же ты думаешь это сделать? — скептически осведомился Ленгли.

— Нас всего четверо, — вмешался Грехом. — И разве мы первый день знаем друг друга? Мы должны постараться общими усилиями восстановить все события сегодняшнего дня.

— Он прав, — сказал Сойк. — Пусть каждый вспомнит все, что произошло с ним сегодня.

— Хорошо, — зловеще произнес Сигрен из своего угла, куда его загнал Ленгли. — Я не хотел вмешиваться в это дело. Не хотел… Но раз ты сам пожелал…

— Ну… Что же ты замолчал? — все еще с угрозой осведомился Ленгли. — Говори!

Сигрен весь сжался и, уставившись куда-то в пол, тихо произнес:

— Зачем ты сказал, что не заходил к Девидсу, Сойк?