Книги

Безымянный

22
18
20
22
24
26
28
30

— М-да, — потянул Закбед, изучая исписанные листки, — то, что налоги целы, это хорошо... Вот только единственный для нас выход, чтобы остаться в живых, это как можно скорее сообщить о происшествии нашему хозяину барону. Который хоть и барон, но тоже касмере и, думаю, попытается спасти наши никчёмные жизни. Узнав обо всём первым, он сообщит новость в столицу и прибудет сюда, взяв налоги под свою ответственность, и уже сам позаботится о том, чтобы передать их в столицу. Формально это его земли, и наказывать его не за что, скорее наоборот...

— Вот только если об этом первыми прознают саелин, — продолжил Темар, — нас обвинят во всём и уничтожат, заселив Ансурак новыми сосланными. Или вообще сожгут селение, передвинув новый форпост немного глубже в этот проклятый лес... такое уже бывало.

— Да, бывало... — задумчиво сказал Закбед, откладывая листки в сторону. — Кого будешь посылать? Тебя я не могу отпустить, без тебя гарнизон не справится с серьёзной опасностью.

— Закбед! — хлопнул ладонью по столу Темар, — ты же понимаешь, что придётся покупать сменных лошадей? По-другому никак... время сейчас крайне важно. А это значит, что посыльным придётся отдать всю накопленную казну селения! Я точно доберусь и сделаю это быстро!

— Несомненно, — спокойно ответил старейшина, — но как бы ты ни спешил, быстрее десяти дней тебе всё равно не обернуться. А за это время, если слух просочится, на селение могут напасть бандиты или культисты — сундуки с налогами это жирный куш. И ты прекрасно знаешь, что без тебя наш гарнизон не справится с серьёзным нападением. Так что придётся посылать двоих, больше лошадей у нас нет... Кто самые толковые из твоих ребят? Не только в подготовке, но и в смекалке.

— Бирк и Онар, — ответил Темар. По его быстрому ответу становилось понятно, что он уже думал об этом, однако его лицо выражало большую досаду, — если кто из гарнизона и справится, так это они...

— Что же, — приказал ему Закбед, — иди и приведи их, а я пока поговорю с парнем.

Темар вновь хлопнул ладонью по столу, поднялся и вышел из дома.

— Прости, путник, что наше гостеприимство оказалось для тебя столь неприглядным — обратился ко мне старик, как только Темар покинул дом, — но из-за тех новостей, что ты принёс нам, мы оказались на волоске от гибели...

— Я понимаю, — поспешил я заверить его, — не стоит извиняться!

— Хорошо, — улыбнулся Закбед, — ты уже знаешь моё имя, могу я узнать твоё?

— Нет, — печально ответил я, — у меня нет имени. Мой хозяин так приказал, и я не могу ослушаться.

— Понимаю, — закивал старейшина, — Темар сказал мне вчера, что ты направляешься в Саоеллум, один, дескать, такое пари заключил твой хозяин?

— Да, — подтвердил я, — так и есть.

— А твой хозяин поставил тебе какие-нибудь временные рамки? — хитро посмотрел на меня старик. — Или какие-то ещё ограничения?

— Н-нет, — недоумённо ответил я и задумчиво перечислил, выдумывая на ходу: — Лишь только идти одному, не использовать лошадей и повозки и делать всё возможное, чтобы выжить и добраться до Саоэллума. Как только я туда прибуду, хозяин об этом узнает и найдёт меня.

— Отлично! — снова улыбнулся Закбед. — Тогда ты не будешь возражать против того, чтобы погостить немного у нас? Мы поможем тебе, чем можем, а в селении есть много проблем, с которыми ты можешь помочь нам, если, конечно, захочешь...

— Я понимаю, — усмехнулся я, — вы не хотите, что бы я разболтал в дороге о происшедшем... и я могу дать вам слово, что не сделаю этого, что, впрочем, ничего не меняет. Меня могут, например, пытать или ещё как-нибудь выудить информацию... Я согласен остаться на несколько дней. Мне нужно подлатать кольчугу, запастись припасами, да и отдохнуть не помешало бы...

Старейшина не успел ответить, потому что в зал вошли Темар и ещё два воина. Одного я узнал. Это был один из тех молодцов, кого командир гарнизона посылал за повозкой. Вторым был рослый белокурый здоровяк с добродушным лицом. Темар подошёл к Закбеду, а двое солдат встали перед столом рядом со мной и поклонились старейшине. Тот обменялся взглядами с Темаром, который кивнул.

— Бирк, Онар, — обратился старейшина к воинам, — я думаю, командир уже объяснил вам ситуацию. От вашей расторопности зависит жизнь каждого в этом селении. Да, думаю, вы и сами всё понимаете. У тебя, Бирк, есть семья, а ты, Онар... я знаю, за что тебя сослали сюда. Сейчас я напишу письмо к барону и дам его вам, вместе со всеми нашими деньгами. Вы должны направиться в Присаль, особо не торопитесь. Там вы купите запасных лошадей, но ни в коем случае не раскрывайте цели вашей поездки: в Присале, как вы знаете, есть храм Оума, и хоть священник там не саелин, но, несомненно, он сразу же донесёт им об Альфаре. Если будут очень наседать, скажите, что нежить напала на амбар и весь груз лилена пропал; Альфар вот вот прибудет, и старейшина послал вас к барону просить послабления. Если удастся купить коней, то гоните, не жалея сил, до Экранда, а оттуда сразу к барону. Нет, так добирайтесь как получится, но любой ценой доставьте послание к барону и не проболтайтесь об Альфаре. Всё понятно?