— Ё.
— Вот тебе и «ё». Помнишь в «Белоснежке» каменоломню, где трудились гномы?
— Ну, допустим.
— Если бы, вкалывая рядом с ними, ты заработал силикоз, ты бы свистел с утра до вечера.
— Нифигос.
— Вот так.
Рядом с ним я почувствовал себя профессором Мармозетом.
Мы обнаруживаем Мосби на территории Риверсайд-парка, в павильоне из песчаника, нависающем над Гудзоном. Великолепный вид портят неприятные порывы ветра с брызгами в лицо. Даже пластмассовые сабо тебя не защищают. Снег летит сверху, взвихривается с земли. У нашего беглеца побелели волосы и ресницы.
— Как дела, мистер Мосби? — пытаюсь я перекричать ветер.
Он с улыбкой поворачивается ко мне:
— Как обычно, доктор. А что у вас?
— Вы знакомы с Мершоном?
— Конечно, — отвечает Мосби, не глядя в его сторону. — Скажите, доктор, почему нас так тянет к реке?
— Не знаю, — говорю. — Наверно, я пропустил эту лекцию в медицинской школе.
— Я думаю, время от времени нам хочется взглянуть на творения Создателя. Может, было бы меньше побегов из лагеря для военнопленных, если бы вокруг насадили цветы.
— Если мне захочется взглянуть на творение Создателя, — встревает в разговор Мершон, — я выберу женскую «киску».
— А вы их видите поблизости? — поинтересовался Мосби.
— Увы, сэр.
— Тогда придется удовольствоваться рекой. — Только сейчас Мосби обращает внимание на стрижку Мершона. — Что это, парень, у тебя на голове?
Еще немного — и они сведут меня с ума.