Книги

Бэби, я твой

22
18
20
22
24
26
28
30

А Кейли, наверное, его не любила. По крайней мере теперь больше не любит. В глазах никакой нежности, посмотрит – просверлит до самых печенок.

– Никто не тащил тебя со мной силой, – холодно заявила она. – Если не нравится – одно слово, и я отвезу тебя в аэропорт.

– Будешь шпынять меня, Кейли, и скажу. – Вообще-то ему надо так и сделать. Если он не дурак, то должен поскорее выпутаться и рвануть в другую сторону. Пускай Кейли сама гоняется за сестрой.

Но черт побери, он ведь поехал к ней из-за собственной гордости. Да, он волновался за нее из-за тех неприятностей, в которые она вляпалась, но в основном из гордости. Он заметил, что Кейли отдаляется от него, а это грозило нарушить его собственные принципы, что не могло не раздражать.

Он обладал шармом, который помогал ему из каждой связи выходить, оставаясь в дружеских отношениях с бывшими любовницами. Из-за истории с машиной, якобы арендованной, Кейли попала в беду. Вот и все. Гордость потребовала от Бобби добиться у нее прощения. Вот единственное объяснение, почему он мотался вместе с ней по стране. Ну что ж, может, и правда не стоит добиваться вечной дружбы с Кейли, а просто рвануть по хайвэю к себе, в свою нормальную жизнь?

Вдруг Кейли шлепнула его по руке.

– А чего ты тут сидишь? – спросила она. – Ты придумал, что нам теперь делать?

– Наверняка тут есть телефон, и я еще раз позвоню Скотту. – И он выскользнул из-за руля.

Через пять минут Бобби снова сел в машину, Кейли ожидала услышать что-то новенькое, но никаких новостей не было.

– Ну? И что? – нетерпеливо спросила она.

– Скотта нет дома.

– Бобби!

Он повернулся и схватился за руль.

– Ну чего ты, черт побери, от меня хочешь? Его нет дома! Что я-то могу сделать?

Кейли продолжала смотреть на него, а потом ее гнев улетучился. Она протянула руку и коснулась пальцами его руки.

– Да, я понимаю. Я просто очень волнуюсь за Кэт. Какой кошмар, я снова заварила кашу и снова не знаю, как ее расхлебывать.

Бобби не понимал, как ему справиться с забавным смущением, которое он внезапно почувствовал.

– Мы найдем способ, – услышал он свой голос, обещающий невозможное, и стиснул челюсти. Заткнись, Лабон! Он протянул руку и погладил Кейли по щеке, испытав необъяснимую благодарность за то, что на этот раз она не оттолкнула его руку. – Ты хочешь есть, детка?

Она покачала головой.

– Ты же совсем не отдыхала, – заметил он и сам себе удивился: черт побери, с каких это пор он превратился в няньку? – А почему бы нам не снять комнату в мотеле и не подумать в спокойной обстановке, что делать дальше?