Книги

Бэби, я твой

22
18
20
22
24
26
28
30

Отъезжающая Мери провела кончиками пальцев по щеке подруги и улыбнулась.

– Я тоже буду по тебе скучать. Очень. Но мы скоро встретимся, я обещаю.

Чуть заметная улыбка тронула губы Кэтрин. Прекрасно.

В дверях автобуса началась настоящая давка из-за пожилой женщины, уверявшей водителя, что у нее был билет, когда она уходила на завтрак, а теперь он куда-то запропастился; Пассажиры, теряя терпение, размахивали билетами, старались обойти старушку и влезть в автобус.

Сэм остановился возле женщины. В ее глазах стояли слезы, она в панике в сотый раз шарила в сумочке. Сэм взял ее за локоть и бережно отвел в сторону.

– Дышите глубже, мадам, – посоветовал он ей, – ну, сделайте вдох, как следует наберите воздуха. – Она в панике подняла на него глаза, но подчинилась, а Сэм продолжал:

– Ваш билет должен где-то быть. Куда вы его обычно кладете?

– В бумажник, но сейчас его там нет. – Женщина прерывисто дышала.

– Спокойнее, мадам. Все будет в порядке. Вы не против, если моя подруга поищет в вашей сумочке? Иногда свежий взгляд острее.

Сумочка дрожала в руках старушки, когда она передавала ее Кэтрин. Та взяла и спокойно расстегнула молнию бокового отделения, проверяя содержимое.

– Проверьте карманы, мадам, – посоветовал Сэм, в то время как Кэтрин внимательно изучала содержимое сумочки. Женщина немного успокоилась. Продолжая что-то нервно бормотать, она шарила по карманам своего хлопчатобумажного жакета.

– Я обычно держу его в бумажнике, чтобы всегда знать, где искать. А куда на этот раз сунула – понятия не имею. Он исчез. О, о Боже мой! – Она вдруг смущенно засмеялась и с облегчением вынула билет из кармана. – Да вот же он. Слава Богу! Ну конечно же! Дырявая голова! Все, вспомнила! Я уже собиралась положить его на место, а тот приятный молодой солдатик предложил мне руку, чтобы помочь спуститься по ступенькам из автобуса, я и сунула билет в карман. Спасибо, спасибо огромное, молодой человек, большое спасибо. – Она взяла свою сумочку у Кэтрин. – И вам, мисс, тоже большое спасибо.

Кэтрин вошла в автобус следом за женщиной.

– Даже и не думай, – пробормотала она Сэму, повернувшись в его сторону, – что из-за твоего доброго поступка я поверю, что ты на самом деле хороший парень. А то поглядите-ка, как мы умеем мило обходиться с пожилыми дамами, попавшими в беду.

– Я и не мечтаю. И потом, в другой раз я могу какой-нибудь бабульке и пинка дать.

– Это больше похоже на парня, с которым мне приходится иметь дело. – Кэтрин глубоко вдохнула, потом выдохнула и расправила плечи. – Я думаю, даже у самого Гитлера были моменты прозрения!

– А ты молодец, Рыжая, я не сомневался, что ты быстро найдешь способ привести к общему знаменателю все, что узнала обо мне. Чтобы остаться при своем мнении на мой счет.

Автобус тронулся сразу же, как только они подошли к своим местам, и Кэтрин, потеряв равновесие на небоскребных каблуках, стала падать, размахивая руками, как ветряная мельница, и заваливаться назад.

Уцепившись за поручень, Сэм свободной рукой подхватил девушку за талию и рывком поставил вертикально. Кэтрин вдавилась в него, оказавшись прижатой к крепкой мужской талии, Сэм нависал над ней, глядя прямо в глаза. Поза была довольно рискованной, и сердца обоих бились так, что едва не выскакивали из груди. На секунду они замерли, не дыша.

Потом выпрямились и оттолкнулись друг от друга. Кэтрин увидела женщину, изъяснявшуюся жестами, в конце автобуса, и потому не стала садиться на свое место, когда Сэм, отступив на шаг, пропускал ее к окну. Она поправила платье.