— Если бы не обстоятельства, то я бы не стал показывать новинки, но раз уж у нас очередная война вот-вот начнётся, может быть будет правильно, показать вам.
— Дай угадаю, это какоё-то легкое орудие?
— И, да и нет, смотрите, — Костас снял чехол, и я увидел нечто. Сначала мне было не понятно что это, а потом я понял. Митральеза!
Да, судя по всему это именно она, предтеча пулеметов. Блок из восьми стволов, рукоять, с помощью которой нужно было вести огонь и лафет от нашей новой полевой гаубицы.
— Калибр как у "калифорниек"?
— Да, мистер Гамильтон. Калибр десять семьдесят пять. Стволы нарезные.
— Я так понимаю что это орудие для залповой стрельбы. А восемь стволов не мало? И как это работает?
— стрельба ведется вращением рукоятки, скорость вращения рукоятки влияет на скорость стрельбы.
А восемь стволов не мало? Надо же перезаряжать. Может лучше сделать больше выстрелов в залпе
— Сначала я тоже так подумал и сделал первый вариант, он в углу, — Костас показал рукой и я увидел.
Там на лафете без колес была установлена еще одна митральеза, только с существенно более толстым блоком стволов.
— А там сколько стволов?
— Срок мистер Гамильтон, мы проводили испытания, в минуту сто шестьдесят выстрелов можно сделать. Патронами снаряжаются вот такие зарядные диски, — Костас взял с полки диск, в который были вставлены патроны.
—Сорок лучше, чем восемь, почему ты отказался от той схемы? И кстати, как ты назвал это орудие?
— Митральеза, мистер Гамильтон. Воздушные шары и управляемые аэростаты вы назвали французским словом, вот я и подумал.
— А что? Мне нравится, — еще бы мне не нравилось, не нужно бояться оговорок, — митральеза так митральеза.
— Спасибо.
— И всё-таки, почему восемь стволов?
— Здесь надо сказать спасибо пружинам. Смотрите.
Через секунд десять, я понял. Костас поставил на верстак магазин, судя по креплениям его, нужно было устанавливать сверху.