Книги

Архивариус: тайна сирены

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот как, никогда не замечал за ней интереса к книгам, — удивленно ответил мужчина, поправляя очки на переносице.

— По правде, мы к вам с необычной просьбой. Ваш дедушка раньше интересовался старыми легендами. Может быть, остались какие-то записи? Они бы нам очень помогли, — я посмотрела на господина Кловера самым умоляющим взглядом, на который только была способна.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Вы меня удивили! Никто раньше не спрашивал об этом. А вам зачем, позвольте узнать?

— Я прохожу стажировку в Ринвере, исследую архив. Заинтересовалась местным фольклором, но никаких записей нет, всё ведь передается из уст в уста, вот хозяйка таверны и вспомнила про вашего деда.

— Хм... что ж, вы пока располагайтесь, я поищу, — мужчина махнул рукой куда-то вглубь магазинчика.

Господин Кловер ушел, мы сели в обитые бархатом кресла и принялись ждать. Минут через десять мужчина появился с небольшим сундуком, в котором лежали дневник и исписанные листы пергамента.

— Вот, всё что нашел, — с этими словами он протянул мне сундук.

Я бережно достала содержимое. Листы явно служили в качестве черновиков, какие-то пометки, зачеркнутые фразы, исправления. В дневнике было множество историй, почти каждую автор дополнил своими размышлениями. Пролистывая страницу за страницей, я искала легенду про моряка и сирену. Ага, нашла. Что здесь... Не может этого быть! Шикнув напарнику, я придвинулась к нему и показала пальцем на абзац.

«Думаю, история про великую любовь — выдумка, это история про великую выгоду. Я почти уверен, что моряком из старой легенды был Габриэль Вилмарт, нашел его имя в старых хрониках. В те времена, он, как и многие, приехал в поселение на заработки, но работать предпочитал в одиночку. Быстро разбогател на морских дарах, будто удача шла с ним рука об руку. Дела шли очень хорошо, он помог отстроить город после разрушительной бури, а вскоре объединил вокруг себя местных, и основал первую компанию. Построил себе добротный дом, в котором и по сей день живут его потомки. Думаю, он действительно спас сирену, но в ответ стребовал с нее благословение, именно оно помогало ему во всем. Он знал море так, как никто другой, а неудачи всегда обходили его стороной. За триста лет в компании Вилмартов не было ни одного несчастного случая. Но потомки Габриэля уверяют, что их семья достигла успеха только честным и тяжелым трудом...»

Глаза Ирвина забегали, с каждой строчкой они становились всё больше. В моей голове металась тысяча мыслей, а щеки будто обожгли огнем. Опять Вилмарты, будь они неладны! Почему всё крутится вокруг них?! Как бы я хотела получить ответы на все накопившиеся вопросы. Приложив тыльную сторону ладони к лицу, я смогла немного остудить горячую кожу и успокоиться.

— Господин Кловер, можем ли мы ненадолго остаться и внимательнее изучить дневник? — спросила я, совершенно не надеясь на положительный ответ.

Мужчина пожал плечами и слегка улыбнувшись ответил:

— Думаю, мой дед был бы рад, что кто-то проявил интерес к труду всей его жизни. Читайте, а я пока займусь свои делами.

— Спасибо вам огромное, вы даже не представляете, насколько выручите нас, — я была благодарна господину Кловеру за сговорчивость.

Отдав Ирвину черновики, я принялась изучать дневник. Легенды про троллей и великанов, мстительных духов, лесных дриад и всех фантастических существ, которых только можно себе представить. Старик трепетно изучал и записывал каждую историю. К сожалению, кроме той небольшой заметки, ничего интересного больше не было. Я устало выдохнула и взглянула на напарника — он помотал головой, видимо, тоже ничего не нашел. Но ничего, добытой нами информации хватало, главное, правильно её применить.

Вернув дневник, мы поблагодарили хозяина магазинчика за помощь и отправились обратно в ратушу. Наша доска с расследованием понемногу стала обрастать фактами и информацией, но говорить о какой-то версии пока было рано.

— Ну, что дальше? — спросил Ирвин, нетерпеливо шагая из стороны в сторону.

— Будем ждать церемонию, а пока займемся старыми хрониками. Госпожа Розалия говорила, что в четвертом ряду хранятся исторические документы, давай начнем с них, — спокойно ответила я, уже прикидывая дальнейший план действий.

Но всё оказалось не так просто. Подойдя к стеллажу, мы испытали шок. Он был невероятно огромный и найти нужные сведения вручную нереально, на это ушла бы уйма времени.