Он – АНИМИСТ. Мальчишка-волшебник, отправляющийся на поиски своего анима – животного-спутника, без телепатической связи с которым он не сможет, не сумеет стать мастером своего искусства. Все – просто. Все – как всегда? Но – ПОЧЕМУ тогда его, неопытного подмастерье, снова и снова пытаются уничтожить адепты Темной Силы? Почему в час страшной опасности приходит к нему самая странная анима, какую только можно вообразить? И КАКУЮ же силу может подарить юному анимисту контакт с ТАКИМ животным, когда от силы этой будет зависеть судьба целого королевства?
Перед вами – НОВАЯ КНИГА Ив Форвард, известной отечественному читателю как автор блистательной «комической фэнтези» «Злодеи поневоле»!
ver. 1.0 converted to FB2 by u.Bear
ver. 1.1 изменение форматирования, удаление грамматических ошибок, оформление примечаний (Consul)
Ив Форвард
Анимист
Натану, который верит в меня
Особенная благодарность д-ру Роберту Л. Форварду, Люку Кэмпбеллу и Дональду Тсангу.
А также персоналу и студентам (людям и прочим) программы обучения экзотических животных зоопарка при колледже Мурпарк.
Глава 1
Ночь окутала Жадеитовый остров. Где-то в темноте еле слышно плескалось море.
Мерцание факелов освещало стены и башни Колледжа анимистов, возвышающегося на гребне горы над джунглями и морем. Ниже, на пологих склонах, темнели леса лимуров с сияющими кое-где огоньками светляков или фонарями прячущихся в кронах деревьев домов. Вдоль берега горели более яркие и многочисленные огни жилищ хуманов. Больше всего света, шума и музыки было на границе земель хуманов и лимуров – дорожке, спускающейся от колледжа к морю.
Повсюду шатры – словно на стволы массивных деревьев надеты пышные юбки. Они защищали гуляк от того, что лимуры могут уронить сверху, а обитателей крон – от дыма и запахов кухни, а также шума. Хуманы, лимуры и даже несколько грызов бродили между шатрами, болтали, пили, обменивались товарами, кричали. Было Торжище – празднество всех видов жителей архипелага, поощряющее труд к взаимной выгоде.
И правильно, устало подумал Алекс, когда маленький, но проворный ремесленник-лимур принялся методично и жестоко избивать хумана, спьяну налетевшего на прилавок с сухофруктами. В потасовку вмешались другие хуманы, а потом и лимуры, и вскоре на развалинах прилавка бушевала великолепная драка в облаке клочков меха, ошметков кожи и богохульств. Тем временем какой-то грыз осторожно подобрался и начал сгребать рассыпанные фрукты в мешок. Может, на других островах еще сохранялся изначальный религиозный смысл Торжища, на Жадеите это была только традиция – одна из многих наряду с оскорблениями, предрассудками и кровной местью. Алекс пожалел, что не остался дома, в колледже.
– Ур-р-ра! Гуляем! – завопила прямо над ухом Джосин.
С другой стороны раздался смех Фила, еще одного его друга: Джосин запустила в дерущихся тыкву-горлянку. Обошлось – пьянящего душа никто не заметил. Все трое уже сильно набрались, и Алекс, виновник торжества, больше всех. Без помощи Джосин и Фила он вряд ли удержался бы на ногах. Поскольку они были довольно высокими, а Алекс низеньким, то вся троица походила на шатающуюся букву «W».
– Т"крен, по-моему, нам бы лучше вернуться, – с трудом выговорил Алекс, когда его затащили в шатер. – У меня завтра еще стока дел…
– Да ладно тебе, – фыркнула Джосин. – Послушаешь всякую болтовню, получишь кулон, а потом свалишь, и мы никогда больше не увидим нашего любимого такре.
– У него выпуск без диплома, – мягко возразил Фил, помогая Алексу плюхнуться на деревянную скамью и делая знак совершенно замотанному хозяину-лимуру. – Он вернется после
– Придется, – пробормотал Алекс. Ему было плохо. Он сидел, но шатер, казалось, по-прежнему ходил ходуном.
– И все равно он уже больше никогда не сможет выпить с нами, своими лучшими такренами, – настаивала Джосин.