— Послушай, Блейк…
Снаружи урчит мотор. Это тот отчетливый звук, который всегда предупреждал меня о приезде отца.
Я прерываю Сэма на полуслове. — Ты слышишь это?
Он хмурится, прислушиваясь. — Похоже на мотоцикл.
— Это мой крестный, — шепчу я.
Что-то меняется в лице Сэма. Все следы эмоций исчезают, когда он берет пистолет с кофейного столика. — Оставайся здесь.
Мои глаза расширяются. — Что ты делаешь?
— Я собираюсь пойти посмотреть, что им нужно.
— Сэм, они опасны. Они…
— В банде. Я знаю. Роуэн мне сказал. — Он уже встает и направляется к двери. Когда он проходит половину коридора, он останавливается и оглядывается на меня. — Захвати нож. На всякий случай. Если кто-то войдет, используй его.
У меня кровь стынет в жилах. Я поднимаюсь на ноги и бегу, не давая ему выйти на улицу. — Дай мне поговорить с ним. Возможно, он просто проверяет меня.
Сэм протискивается мимо меня и подходит к окну у входной двери. Он отдергивает занавеску. — Их как минимум четверо. Вооружены. Трое на мотоциклах и один в фургоне. Возможно, там есть еще люди.
Паника подкатывает к моему горлу. — Давай я позвоню в полицию.
— Нет времени, — бормочет Сэм. — Запри дверь и позвони Роуэну.
И прежде чем я успеваю остановить его, он выходит на улицу и захлопывает за собой дверь.
Я поворачиваю замок, бегу на кухню и хватаю нож, как он мне сказал.
К тому времени как я возвращаюсь к окну с зажатым в руке телефоном, Сэм уже разговаривает с лидером четырех мужчин.
Моим крестным отцом.
Дрожащими пальцами я набираю номер Роуэна и жду, когда он возьмет трубку.
Я не слышу, о чем говорят мужчины снаружи, но их язык тела достаточно легко прочитать. Они не болтают о погоде.