Когда я сажусь на стул, мои трусики прилипают ко мне.
— Он милашка. Он разрабатывает подробный план всего, и работы начнутся на следующей неделе.
Я попыталась спросить у Сэма, сколько будет стоить ремонт, но у него как будто была смертельная аллергия на обсуждение всего, что связано со знаком доллара.
Он перемещает яйца по сковороде. — Хорошо. Я попросил его действовать быстро.
Несмотря на все мои старания, мой взгляд снова скользит по его телу. Каково это — чувствовать, как это тело движется по мне?
У меня пересохло во рту.
— Я подумал, что сегодня мы сможем официально заявить о себе.
— Что? — слабо спрашиваю я.
Он перекладывает яичницу на две тарелки. — Наши отношения.
— Я думала, наш официальный выход в свет состоялся в баре.
— Никто нас не видел.
— Куда ты хочешь пойти сегодня вечером?
Он поворачивается, снова демонстрируя мне свой пресс.
— "Frostbite" — неудобный выбор, так как ты все еще там работаешь, поэтому я заказал нам столик в Emerald Grill на семь вечера.
Я моргаю, пытаясь вспомнить, как говорить. Emerald Grill — второй по популярности ресторан в городе после Frostbite, и он будет переполнен даже во вторник вечером.
Роуэн ставит тарелки, садится напротив меня за стол для завтрака и улыбается. — Ты готова? После вчерашнего выступления в офисе я не могу представить, что ты не готова.
Мои щеки пылают. — Конечно.
В конце концов, мне давно пора начать отрабатывать.