Завязать след

22
18
20
22
24
26
28
30

— Есть уличный наркотик, который предназначен для имитации Гона, — объясняю я, моя рука убирает с ее волос круги вверх по позвоночнику. — Но в нем используются искусственные феромоны Омега и обезболивающие.

— Это… странно, — медленно произносит она. — Но разве не для этого существуют полиция и спецподразделения по борьбе с наркотиками? Почему вы, ребята, в это ввязались?

Я удивлен, что она так заинтересована в моей работе, и мне не терпится все ей объяснить. — Мы мыслим нестандартно. Некоторые люди открываются нам лучше, потому что мы кажемся нормальными гражданами. Или мы работаем под прикрытием. У нас больше ресурсов и меньше правил.

— Хм. Значит, как шпион.

Я хихикаю. — Конечно. Как шпион.

— О, так у тебя есть наручники и пистолет? Она отрывает голову от моей шеи и смотрит на меня сверху вниз, ее зрачки расширены.

— Оружие — да. Наручники — нет.

Она надувает губы. — Черт. Это было бы весело.

Я разражаюсь смехом и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее.

Я невероятно облажался, и я ничуть не возражаю.

19

ЛЭНДОН

— Эй, тут был еще один, — говорит Ривер. Он подходит к моему столу, когда я просматриваю отчет токсиколога. — На этот раз в десяти минутах езды от Айлтона.

Я вздыхаю и поднимаю на него взгляд. Хотя новости мрачные, он практически улыбается.

Это еще одна причина, по которой мы должны быть рядом со Скайлар.

— Там, наверное, новый дилер, — добавляю я. — Я могу съездить, возможно, завтра.

С тех пор, как Скайлар вошла в нашу жизнь, между нами с Ривером установилось своего рода… перемирие. Я знаю, что я все еще ему не нравлюсь, и мне тоже не особенно нравится его общество.

Но наш стеб проще. Он не стреляет в меня кинжалами каждый раз, когда я с ним разговариваю, и мне не приходится прикусывать язык каждые две секунды.

У нас есть кое-что общее.

Мы оба хотим позаботиться о Скайлар.