– Сид, нет ничего, чего бы я не сделал ради тебя. – Его руки напряглись, и он слегка встряхнул меня, а на его лице отразилось волнение. – Когда у нас будут дети, тебе лучше, черт возьми, поверить, что они будут для меня самым главным. У нас обоих есть годы в запасе, чтобы построить карьеру. Но, Сидни, когда ты будешь готова создать семью, я буду рядом с тобой. Любить тебя – это не жертва. Это гребаная привилегия.
Я потрясенно вздохнула.
Джекс смущенно улыбнулся, осознав, что сказал.
– Это… при условии, что ты хочешь детей. – Он успокаивающе провел большим пальцем по моей щеке, вытирая слезы, о которых я и не подозревала.
Мне потребовалась секунда, чтобы переварить все, что он сказал. Джекс не бросил меня. Я всегда была для него на первом месте. Он никогда не станет таким, как мой отец. Он переедет в Оттаву.
– Ты хочешь переехать ко мне? – спросила я почти шепотом, а его руки обвились вокруг моей талии.
– Черт возьми, да, хочу. Я не знаю, как ты вообще могла сомневаться в этом, – отчетливо ответил он.
– Ты не расстроен, что не будешь играть за «Бостон»?
Джекс рассмеялся.
– Ни капельки. – Он обхватил мой затылок, приподнимая голову. – Ты дашь нам шанс, Сид? Я знаю, ты боишься, что я буду как твой отец, но я могу пообещать тебе, что каждый день буду доказывать тебе, что это не так. Не успеешь оглянуться, как это станет далеким страхом, о котором ты и не вспомнишь, но ты должна позволить мне доказать это. Я не оставлю тебя. Я всегда буду ставить тебя на первое место. Давай соберем нашу жизнь воедино.
– Нашу жизнь, – произнесла я одними губами.
– Я имел в виду все это, когда говорил тебе, что люблю, но я не понимал, что ты можешь не знать, что на самом деле значит любовь. Какой она может быть. Это не просто чувство. Это важность, которую мы придаем этому человеку. Любовь – это забота о том, что нужно другому человеку, и я, черт возьми, забочусь о тебе. Ты много значишь для меня.
Я всхлипнула и заплакала, и Джекс опустил голову, прислонившись своим лбом к моему.
– Ты того стоишь. Ты стоишь большего. Мы не пожалеем об этом. – Я заметила, как его грудь расширилась от большого вдоха, и он заколебался, прежде чем спросить: – Я того стою, Сид?
Я не видела лица Джекса, он пытался не влиять на мое решение. Его беспокойство сменилось надеждой, когда мои руки обвились вокруг его талии.
– Стоишь, – ответила я.
Он улыбнулся и подхватил меня на руки, закружив на месте. Я ощутила непреодолимое чувство… дома. Я принадлежала этому месту. Я не могла поверить, что думала, будто смогу жить без него. Когда Джекс остановился и опустил меня на пол, я обхватила его щеки и потянула вниз, пока его глаза не оказались на одном уровне с моими. Они горели от слез, но я улыбалась так широко, что у меня болели щеки.
– Я люблю тебя, Джексон Райдер.
Его губы накрыли мои, а руки крепко обхватили за талию.
– Боже, я миллион раз думал о том, как услышу эти слова снова, но никто не говорит их милее тебя. – Он убрал волосы с моего лица. – Скажи это снова.