Магия и Сталь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да.

— Ещё один сеанс и можно будет тебя вылечить. Ты проживёшь долгую и счастливую жизнь, нарожаешь кучу детишек и встретишь достойную старость.

— Так уверен в своей формуле?

— Так уверен в тебе!

Эрис обернулась и крепко обняла брата.

— Спасибо, — шепнула девушка ему на ухо.

Игла и пустая чернильница отправились обратно в шкатулку, а та — под кровать. Сегодня они больше не понадобятся.

— Сходишь завтра со мной в церковь? — донеслось ему в спину.

— Давно ты стала верующей? — саркастично спросил брат, не оборачиваясь.

— Встретив хромого ли хворого, проводи его в Храм. Ведь неважно как слабо сердце, покуда оно бьётся в любви к Нему, — хихикнула сестра.

Якен парой движений скинул штаны и рубашку, теперь настала очередь Эрис отводить взгляд.

— Просто там я чувствую себя словно… кому-то нужной. Как будто всё ещё есть надежда, — сказала она, глядя в стену.

— У тебя теперь есть надежда. И кстати, если в церкви увидят эту штуку, — он плюхнулся на кровать и указал пальцем ей на грудь, — то обязательно расскажут Стальным и тогда нам обоим кранты!

— Умеешь ты успокоить, — Эрис резко отвернулась.

***

— Вы не торопились, господин Айрелл, — сказал богато одетый мужчина с ухоженными усами.

— Прибыл со скоростью навирета, — парировал Зоран.

Заказчик прислал за ним самоходку прямо в порт, так что наёмник попал на приём буквально с дороги — не успев ни привести себя в порядок, ни перекусить. Впрочем, ему самому это было только на руку. Чем меньше времени уйдёт на расшаркивания, тем больше останется на дела.

— Заказ, который я хочу вам поручить, довольно специфичен, господин Айрелл.

Наёмник сдержал ухмылку. Он давно приметил закономерность, что чем более напыщенно заказчик произносил эту фразу, тем банальнее в итоге оказывалась работа. Не говоря уже о том, что «довольно специфичным» был каждый второй заказ.