Раб

Постер
Опубликованный в 1961 году на идише роман "Раб" был переведен на английский язык через год и вскоре стал мировым бестселлером. События романа разворачиваются в Польше XVII века. После резни, совершенной гайдамаками в еврейском местечке, талмудист Яков теряет всех своих родных и становится рабом польского крестьянина. Однако воля к жизни творит чудеса: пройдя через многочисленные унижения и рискуя своей жизнью, он сумел сохранить свою веру и найти любовь. Трогательная история любви Якова и польской девушки Ванды, которая ради любви оставила католическую веру и приняла имя Сарра, продолжает волновать умы и сердца читателей и по сей день.

Книги автора: Исаак Башевис-Зингер

Обложка
Рассказы разных летИсаак Башевис-Зингер
Специфика литературного таланта Ицхака Башевиса-Зингера, автору которого принадлежит множество романов, ярко проявляется и в его рассказах. Он писал их на протяжении всей своей творческой карьеры, начиная с 1923 года, когда был опубликован его первый рассказ (в то время ему исполнилось 21 год). Исключение составил лишь период с 1936 по 1943 годы, когда И. Башевис-Зингер вовсе не писал художественную прозу. Все его рассказы, как и другие произведения, впервые публиковались в газетах и журналах на идише, сначала в Польше, затем в США и Израиле. Проза малых форм Башевиса-Зингера охватывает множество тем и отличается разнообразием стилей. Большинство рассказов основаны на реальных событиях и отражают обычаи и характеры жизни восточноевропейских, преимущественно польских, евреев до Катастрофы. Есть рассказы, которые воспринимаются как миф или аллегория, и такие, что напоминают легенды о любви, а также те, которые описывают необычные и экстраординарные обстоятельства. События некоторых рассказов разворачиваются в Варшаве, среди еврейской богемы — писателей, журналистов, актеров, искушаемых соблазнами современной западной культуры. Тем не менее, несмотря на то, что действия всех его рассказов происходят либо в еврейских местечках, либо в обособленных еврейских кварталах крупных городов, автора прежде всего волнуют не специфические еврейские, а общечеловеческие проблемы. Умело используя приемы парадокса и гротеска, Башевис-Зингер выявляет конфликт между божественным, человеческим и сатанинским, настойчиво стремясь проникнуть в тайны природы вещей и человека. Он не судит, не оправдывая и не обвиняя, и не предлагает готовых решений. "Мир полон загадок, — говорится в одном из его рассказов, — и, возможно, даже Илья-пророк не сможет ответить на все наши вопросы, когда появится к нам вместе с Мессией. Возможно, и сам Создатель, что на небесах, до сих пор не разгадал всех тайн мира, Им созданного". Обращаясь к своему недавнему прошлому или к древней истории своего народа, его образы и описания обладают одинаковой убедительностью и универсальной значимостью. Особенно привлекает автора то, что выходит за рамки рационального; он исследует чувства, страсти, безумные и невротические состояния, которые, увы, являются частью человеческой природы в любое время и в любом месте. Часто темой его произведений становится любовное влечение между мужчиной и женщиной, которое, преобладая над всеми другими импульсами, определяет поступки человека. Содержание: - Тишевицкая сказка - Гимпель-дурень - Бендит и Дишка - Цейтл и Рикл - Тайны каббалы - Йохид и Йохида
...ещё
Обложка
Семья МускатИсаак Башевис-Зингер
Выдающийся писатель и лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер посвятил роман "Семья Мускат" памяти своего старшего брата. Это посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим известным произведением "Братья Ашкенази" заложил основы еврейского семейного романа. В "Семье Мускат" представлена жизнь варшавских евреев на протяжении нескольких десятилетий — мы наблюдаем за многочисленным семейством в переломный момент, когда под воздействием обстоятельств начинает меняться укоренившееся веками существование польских евреев, и прослеживаем их жизнь на протяжении долгого времени. Роман существует в двух версиях — идишской и английской, перевод которой предлагается читателю.
...ещё
Обложка
Гимпль ДуреньИсаак Башевис-Зингер
Герой рассказа «Гимпл-дурень» — деревенский юродивый, странный человек, который верит всему, что ему говорят, и которого соседи без труда обманывают. «Нет сомнений, что наш мир — это вымышленный мир, — утверждает Гимпл. — Но чтобы попасть в вымышленный мир, нужно пройти через мир реальный».
...ещё
Обложка
Фокусник из ЛюблинаИсаак Башевис-Зингер
Роман Нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера 'Фокусник из Люблина' поражает своей полифоничностью и выразительностью, как и сам местечковый фокусник Яша, обладающий гениальностью Казановы, магнетизмом Калиостро и духовной силой затворников-чудотворцев. Безупречный стиль и яркий этнографизм полностью соответствуют репутации классика еврейской литературы, которая прочно закрепилась за Исааком Башевисом Зингером.
...ещё
Обложка
Сын из АмерикиИсаак Башевис-Зингер
Он вошел в синагогу. Там сидел какой-то пожилой мужчина и читал псалмы вслух. Самуил поинтересовался: — Ты молишься? — А что еще можно делать в старости? — Тебе хватает средств на жизнь? Старик не уловил смысла этих слов. Он улыбнулся, обнажив свои голые десны, а затем ответил: — Если Бог дарует здоровье, человек живет.
...ещё