Катерина Алексеенко

Сказки для СтаскиМарина Дяченко
Короткие сказки, написанные М. и С. Дяченко для их дочери.
Эти истории предназначены для старшего детсадовского и младшего школьного возраста, они милые и забавные — из тех импровизаций, которые родители рассказывают детям перед сном.
Неожиданные персонажи и неожиданные повороты сюжета радуют. Например:
«Жила-была курица. Она несла яйца и потом высиживала их. Однажды из ее яиц вылупились пятнадцать цыплят — и один маленький экскаватор.
Цыплята бегали по двору и пищали, а экскаватор копал песок своим маленьким ковшиком. Курица смотрела на него, смотрела, а потом сказала: видимо, мне подсунули яйцо экскаваторов. Ну ничего: буду воспитывать его как родного сына....»
«Жили однажды волки — папа, мама и сын. У них были крылья, поэтому они были летающими волками. Таких волков больше нигде не было...»
«Одна курица никогда не несла яйца. Вместо этого она приносила разные другие вещи, и из них вылуплялись всевозможные существа.
Однажды курица снесла катушку ниток. Из нее появился паук-ниткопряд. Он сплел паутину, но ловил в нее не мух, а плохие сны. Как только плохой сон залетал в комнату, чтобы присниться девочке, паук тут же ловил его в свою паутину. Плохой сон начинал возмущаться и вырываться, но паучок не отпускал его, пока тот не высыхал и не превращался в желтый листик. Утром мама удивлялась, откуда на полу оказался опавший лист, ведь форточка была закрыта.»
И в таком духе. Эти истории нравятся детям, а по достоверным сведениям — некоторым взрослым тоже.
...ещё
Песнь о ЛииДжордж Мартин
Два телепата выполняют секретную задачу на удаленной планете, случайно застрявшей в бронзовом веке.
Им нужно выяснить, почему все больше земных колонистов принимают местную религию, известную своими чуждыми и устрашающими ритуалами.
Мартин мастерски и эмоционально описывает человеческие чувства и отношения.
На планете Шки вас ожидают экзотические блюда, звуки и ароматы, прекрасные женщины и необычные культурные традиции.
Уродство и смерть в их самой ужасной форме, а также философия высшей любви и всеобъемлющего Единства.
Повесть была удостоена премии Хьюго в 1975 году. В оригинале название звучит как «Song for Lya», что переводится как «Песнь для Лии», что более точно отражает суть произведения.
...ещё
Двухсотлетний человекАйзек Азимов
Джеральд Мартин, решивший в качестве эксперимента пригласить в свой дом робота Эндрю, вскоре замечает у него необычайные творческие способности. Вскоре Эндрю начинает реализовывать свои произведения, разделяя прибыль с семьей Мартинов. У него появляется банковский счет, он самостоятельно обеспечивает себя и заботится о своем хозяине, но этого оказывается недостаточно… Эндрю с каждым днем все больше становится похожим на человека, и его мечта стать настоящим человеком делает его почти одержимым.
...ещё