Колесниченко Григорий

Маськiн (Украинский язык)Борис Кригер
Отрывки из романа-шутки Бориса Кригера, переведенные на украинский язык Оксаной Гуменюк. Маськiн — это вы, если, конечно, добавить немножко солнечных зайчиков, звездного сияния, белых облачков, цветных радуг, посыпать горстью конфет, подсластить манной кашей с малиновым вареньем, порадовать дружбой с плюшевым медведем, заправить всё это здоровым разумом, добрым юмором, ярким смехом, остроумной сатирой, веселым хохотом, неукротимым смехом и, хоть прыгай, хоть плачь, танцем на месте: боком-скоком, выкрутасом... ХА! ХА! ХА!
...ещё