Иван Литвинов

Обложка
ЖаждаЮ. Несбё
Харри Холе поднялся по лестнице и сощурился на ярком солнце июня. …Он ощущал, что все вокруг находится в гармонии и равновесии… Так завершается роман «Полиция», но история любимого героя Ю Несбё на этом не заканчивается. К сожалению, детектив Харри обманывал себя – мир оставался жестоким и несовершенным, и требовалась решительная рука, чтобы создать хоть какое-то подобие порядка. Харри Холе возвращается в полицию Осло, чтобы начать преследование серийного убийцы, который нападает на людей, назначающих свидания через сайты знакомств. Следы преступника ведут детектива к его собственному темному прошлому… Copyright © Jo Nesbø 2017 All rights reserved Published by agreement with Salomonsson Agency © Е. Лавринайтис, перевод, 2017 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017 Издательство АЗБУКА®
...ещё
Обложка
ЛеопардЮ. Несбё
В Осло найдены тела двух молодых женщин, убитых с применением неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Расследование зашло в тупик, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское руководство пытается задействовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника… © Jo NesbØ, 2009 Published by agreement with Salomonssen Agency © Т. Арро, перевод, 2011 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2012 Издательство АЗБУКА®
...ещё
Обложка
СнеговикЮ. Несбё
Поистине в первом снеге есть нечто волшебное. Он соединяет влюбленных, заглушает звуки, удлиняет тени и скрывает следы. Ища пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины. Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты присвоили прозвище Снеговик, кажется, дразнит старшего инспектора, доводя его до предела безумия… ©Jo NesbØ 2007 Published by agreement with Salomonsson Agency © Е.Гудова, перевод на русский язык, 2010 © А.Касьяненко, К.Иванов, оформление, 2011 © ООО “Издательская Группа “Азбука-Аттикус”, 2013 Издательство Иностранка®
...ещё
Обложка
Тень горы (части 12-15, заключительные)Грегори Дэвид Робертс
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых впечатляющих романов начала XXI века. «Шантарам» представлял собой художественно оформленную исповедь человека, сумевшего выбраться из бездны и выжить. Роман разошелся по миру тиражом в четыре миллиона экземпляров (из которых полмиллиона – в России) и получил восторженные отзывы, сравниваемые с работами величайших писателей современности, от Мелвилла до Хемингуэя. Знаменитый Джонатан Кэрролл отмечал: «Человек, которого „Шантарам“ не затронет до глубины души, либо лишен сердца, либо мертв… „Шантарам“ – это „Тысяча и одна ночь“ нашего времени. Это бесценный дар для всех, кто любит читать». И вот, наконец, Г. Д. Робертс написал продолжение истории Лина, известного как Шантарам, который сбежал из строгой австралийской тюрьмы и стал в Бомбее фальшивомонетчиком и контрабандистом. Итак, прошло два года с тех пор, как Лин потерял двух самых дорогих ему людей: Кадербхая – главаря мафии, погибшего в афганских горах, и Карлу – загадочную и желанную красавицу, вышедшую замуж за бомбейского медиамагната. Теперь Лину предстоит выполнить последнее задание, данное ему Кадербхаем, завоевать доверие мудреца, живущего на горе, сохранить голову в разгорающемся конфликте новых главарей мафии, но главное – найти любовь и веру. © 2015 by Gregory David Roberts; © Л. Высоцкий, перевод, 2016 © В. Дорогокупля, перевод, 2016 © А. Питчер, перевод, 2016 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2016 Издательство АЗБУКА®
...ещё
Обложка
Тень горы (Части 04-06)Грегори Дэвид Робертс
В первый раз на русском языке – долгожданное продолжение одного из самых удивительных романов начала XXI века. «Шантарам» стал художественной исповедью человека, который смог вырваться из бездны и выжить. Этот роман разошелся по миру тиражом в четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и получил восторженные отзывы, сравниваемые с творениями величайших писателей современности, таких как Мелвилл и Хемингуэй. Известный автор Джонатан Кэрролл отметил: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – это „Тысяча и одна ночь“ нашего времени. Это бесценный дар для всех любителей чтения». И вот, наконец, Г. Д. Робертс написал продолжение истории Лина, известного как Шантарам, который сбежал из строгой австралийской тюрьмы и стал фальшивомонетчиком и контрабандистом в Бомбее. Прошло два года с тех пор, как Лин потерял двоих самых близких людей: Кадербхая – главу мафии, погибшего в афганских горах, и Карлу – таинственную, желанную красавицу, вышедшую замуж за бомбейского медиамагната. Теперь Лину предстоит выполнить последнее задание, данное ему Кадербхаем: завоевать доверие мудреца, живущего на горе, сохранить свою жизнь в разгоревшемся конфликте новых мафиозных главарей и, что самое важное, найти любовь и веру. Больше интересных фактов об авторе и его новой книге читайте в ЛитРес: Журнале © 2015 by Gregory David Roberts; © Л. Высоцкий, перевод, 2016 © В. Дорогокупля, перевод, 2016 © А. Питчер, перевод, 2016 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2016 Издательство АЗБУКА®
...ещё
Обложка
Тень горы (Части 01-03)Грегори Дэвид Робертс
Впервые на русском языке – долгожданное продолжение одного из самых впечатляющих романов начала XXI века. «Шантарам» представляет собой художественную исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и выжить. Этот роман разошелся по миру тиражом в четыре миллиона экземпляров (из которых полмиллиона – в России) и получил восторженные отзывы, сравнивающие его с произведениями величайших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Известный писатель Джонатан Кэрролл заметил: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – это „Тысяча и одна ночь“ нашего века. Это драгоценный дар для всех, кто любит читать». И вот, наконец, Г. Д. Робертс завершил историю Лина, по прозвищу Шантарам, который сбежал из австралийской тюрьмы строгого режима и стал в Бомбее фальшивомонетчиком и контрабандистом. Итак, прошло два года с тех пор, как Лин утратил двух самых близких людей: Кадербхая – главаря мафии, погибшего в афганских горах, и Карлу – загадочную, желанную красавицу, вышедшую замуж за бомбейского медиамагната. Теперь Лину предстоит выполнить последнее поручение, полученное от Кадербхая: завоевать доверие мудреца, живущего на горе, сохранить голову в разгорающемся конфликте новых главарей мафии и, самое главное, обрести любовь и веру. © 2015 by Gregory David Roberts; © Л. Высоцкий, перевод, 2016 © В. Дорогокупля, перевод, 2016 © А. Питчер, перевод, 2016 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2016 Издательство АЗБУКА®
...ещё
Обложка
Шантарам (часть 5-я, последняя)Грегори Дэвид Робертс
Впервые на русском языке представлен один из самых впечатляющих романов начала XXI века. Эта художественно оформленная исповедь человека, который смог выбраться из бездны и выжить, пробилась ко всем спискам бестселлеров и получила восторженные сравнения с произведениями величайших писателей современности, от Мелвилла до Хемингуэя. Как и автор, главный герой романа много лет находился в укрытии от закона. После развода с супругой он лишился родительских прав, стал зависимым от наркотиков, совершил несколько ограблений и был приговорен к девятнадцати годам тюремного заключения в Австралии. Сбежав из тюрьмы строгого режима на второй год, он оказался в Бомбе, где занимался фальшивомонетничеством и контрабандой, торговал оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также встретил свою настоящую любовь, чтобы вновь ее потерять и снова найти… «Человек, которого „Шантарам” не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо и то, и другое одновременно. Я уже много лет не испытывал такого удовольствия от чтения. „Шантарам” – это „Тысяча и одна ночь” нашего времени. Это бесценный дар для всех любителей чтения». Джонатан Кэрролл Данное издание включает финальную, пятую часть (главы 37-42) из пяти частей романа «Шантарам». © 2003 by Gregory David Roberts © Л. Высоцкий, перевод, 2009 © М. Абушик, перевод, 2009 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2009 Издательство АЗБУКА® Больше интересных фактов об авторе и его новой книге читайте в ЛитРес: Журнале.
...ещё
Обложка
Шантарам (часть 4-я)Грегори Дэвид Робертс
Впервые на русском языке представлен один из самых удивительных романов начала XXI века. Эта художественно оформленная исповедь человека, которому удалось выбраться из бездны и выжить, покорила все списки бестселлеров и получила восторженные сравнения с произведениями величайших писателей современности, от Мелвилла до Хемингуэя. Как и автор, главный герой романа долгие годы скрывался от правосудия. Лишенный родительских прав после развода, он стал зависимым от наркотиков, совершил несколько ограблений и был приговорен к девятнадцати годам тюремного заключения австралийским судом. Сбежав из строгой тюрьмы на втором году отбывания наказания, он добрался до Бомбея, где стал фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также встретил свою настоящую любовь, чтобы снова ее потерять и вновь найти… «Человек, которого „Шантарам” не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким удовольствием. „Шантарам” – это „Тысяча и одна ночь” нашего времени. Это бесценный подарок для всех, кто любит чтение». Джонатан Кэрролл Данное издание включает четвертую часть (главы 26-36) из пяти частей романа «Шантарам». © 2003 by Gregory David Roberts © Л. Высоцкий, перевод, 2009 © М. Абушик, перевод, 2009 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2009 Издательство АЗБУКА® Больше интересных фактов об авторе и его новой книге читайте в ЛитРес: Журнале.
...ещё
Обложка
Шантарам (часть 3-я)Грегори Дэвид Робертс
Впервые на русском языке – один из самых удивительных романов начала XXI века. Эта художественно оформленная исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и выжить, пробила все списки бестселлеров и получила восторженные сравнения с произведениями величайших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Подобно автору, главный герой этого романа долгое время скрывался от закона. Лишенный родительских прав после развода с женой, он стал зависимым от наркотиков, совершил несколько ограблений и был приговорен австралийским судом к девятнадцати годам тюремного заключения. Сбежав на втором году из тюрьмы строгого режима, он добрался до Бомбея, где занимался фальшивомонетничеством и контрабандой, торговал оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также встретил свою настоящую любовь, лишь чтобы снова ее потерять и вновь найти… «Человек, которого „Шантарам” не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо одновременно и то, и другое. Я уже много лет не читал ничего с таким удовольствием. „Шантарам” – это „Тысяча и одна ночь” нашего времени. Это бесценный дар для всех, кто любит читать». Джонатан Кэрролл Данное издание включает третью часть (главы 17-25) из пяти частей романа «Шантарам». © 2003 by Gregory David Roberts © Л. Высоцкий, перевод, 2009 © М. Абушик, перевод, 2009 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2009 Издательство АЗБУКА® Больше интересных фактов об авторе и его новой книге читайте в ЛитРес: Журнале.
...ещё
Обложка
Шантарам (части 1-я, 2-я)Грегори Дэвид Робертс
Впервые на русском языке представлен один из самых впечатляющих романов начала XXI века. Эта художественно оформленная исповедь человека, который смог вырваться из бездны и выжить, проложила путь в списки бестселлеров и получила восторженные отзывы в сравнении с произведениями величайших писателей современности, от Мелвилла до Хемингуэя. Как и автор, главный герой романа долгие годы прятался от правосудия. После развода с женой он лишился родительских прав, стал зависимым от наркотиков, совершил несколько ограблений и был приговорен австралийским судом к девятнадцати годам тюремного заключения. Убежав на втором году из тюрьмы строгого режима, он добрался до Бомбея, где стал фальшивомонетчиком и контрабандистом, занимался торговлей оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также встретил свою настоящую любовь, чтобы снова ее потерять, а затем вновь найти… «Человек, которого „Шантарам” не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо одновременно и то, и другое. Я уже много лет не читал ничего с таким удовольствием. „Шантарам” – это „Тысяча и одна ночь” нашего времени. Это бесценный дар для всех любителей чтения». Джонатан Кэрролл Данное издание включает первые две части (главы 01-16) из пяти частей романа «Шантарам». © 2003 by Gregory David Roberts © Л. Высоцкий, перевод, 2009 © М. Абушик, перевод, 2009 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2009 Издательство АЗБУКА® Больше интересных фактов об авторе и его новой книге читайте в ЛитРес: Журнале.
...ещё
Обложка
Фазиль. Опыт художественной биографии Михаил Гундарин
Первая биография Фазиля Искандера, писателя и классика литературы ХХ века, чьи произведения для взрослых и детей стали всенародно любимыми и были переведены на многочисленные языки. Фазиль Искандер (1929-2016) – прозаик и поэт, классик русской литературы ХХ века, автор знаменитого романа-эпопеи “Сандро из Чегема” и, по его собственному признанию, «безусловно русский писатель, воспевавший Абхазию». Евгений Попов, который знал Искандера лично, и Михаил Гундарин в непринужденной беседе восстанавливают и анализируют жизненный путь будущего классика: от истории семьи и детства Фазиля до всенародного признания. ЕГО АБХАЗИЯ: Мухус и Чегем, волшебный мир Сандро, Чика, дядя Кязыма… ЕГО УНИВЕРСИТЕТЫ: от МГУ до Библиотечного и Литинститута. ЕГО ТЕКСТЫ: от юношеской поэзии до великой прозы. ЕГО ПОЛИТИКА: чем завершилось участие Искандера в скандальном альманахе «МетрОполь» и его стремление к власти во времена Перестройки? © Попов Е., 2022 © Гундарин Михаил., 2022 © Оформление ООО «Издательство АСТ», 2022 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022
...ещё
Обложка
Индекс страхаРоберт Харрис
Будущее, полное опасностей, становится более ясным в точках пересечения элиты финансового мира и выдающихся программистов. Доктор Алекс Хоффманн, имя которого остается неизвестным широкой публике, приобрел статус легенды среди миллиардеров. Он создал революционную систему искусственного интеллекта, способную с поразительной точностью предсказывать изменения на финансовых рынках. Хедж-фонд Хоффманна в Женеве приносит колоссальные прибыли. Однако однажды утром его система безопасности в роскошном доме на берегу озера оказывается обманутой загадочным незваным гостем. Это становится началом ужасного пробуждения для Хоффманна, который, охваченный страхом и паранойей, пытается понять, кто хочет разрушить его жизнь. «Индекс страха» погружает читателя в мир алчности и паники, заставляя задуматься о сути человеческого существования.
...ещё
Обложка
Вор, шпион и убийцаЮрий Буйда
Книга, которая принесла автору премию «Большая книга». История исследует природу творчества через необычную метафору: герой, стремящийся стать писателем, сравнивает себя с вором, шпионом и даже убийцей. Он «крадет» чужие слова, «подглядывает» за жизнью и «убивает живое ради прекрасного». Произведение Буйды — это размышление о том, как искусство возникает из наблюдения, переосмыслений и даже разрушений. Юрий Буйда славится своим умением создавать атмосферные и яркие образы. Его проза сочетает меткий юмор, философскую глубину и поэтическую красоту. Юрий Буйда — автор романов «Дар речи» и «Пятое царство», а также сборника рассказов «Прусская невеста» и других произведений, изданных в России, Франции, Великобритании, Эстонии, Польше, Венгрии, Словакии и Норвегии. В романе «Вор, шпион и убийца» (лауреат премии «Большая книга») герой настойчиво движется к профессии писателя — «ремеслу вора, шпиона и убийцы». Писатель подглядывает, подслушивает, крадет чужие черты и слова, а затем переносит это на бумагу, останавливая мгновения, как говорил Гёте, то есть — убивает живое ради прекрасного... Совсем иное время (1950-е–1980-е годы) — и совсем другое место (очаровательная жизнь маленьких городков Калининградской области, недавней Пруссии); память о том, что «мир лежит во зле», перечень смертных грехов, человеческая низость и жестокость — и при этом умение видеть в этом божественную красоту; любовь, страсть и смерть — всё это переплетается на страницах данного романа. © Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021
...ещё
Обложка
Книга Пыли. Тайное содружествоФилип Пулман
Продолжение аудиокниги «Книга Пыли. Прекрасная дикарка». С тех пор, как лорд Азриэл постучал в ворота Иордан-колледжа и передал свою дочь Лиру под защиту университетских стен, прошло двадцать лет. Почти десять лет прошло с момента, когда читатели расстались с Лирой и Уиллом, завершив «Янтарный телескоп» – последнюю книгу трилогии «Темные начала». Теперь Лире двадцать лет, она уже не ребенок, и мир, который она знала и любила, начинает меняться. Ей нужны ответы на вопросы, которые было бы проще не задавать. Чтобы их получить, она отправляется в путешествие, которое вновь изменит её жизнь, – через всю Европу, на загадочный, жестокий и непредсказуемый Восток. © 2019 by Philip Pullman © А. Блейз, А. Осипов, перевод на русский язык © Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
...ещё
Обложка
ЧудоЮрий Арабов
Фантастический роман Юрия Арабова черпает вдохновение из православной легенды о «Зоином стоянии». Согласно преданию, это событие произошло в Куйбышеве (Самаре) в 1956 году. Девушка по имени Зоя Карнаухова, не найдя партнера для танца, «пригласила» икону святителя Николая Чудотворца и затем… «окаменела» на целых 128 дней. Ни врачи, ни священники, ни даже сам Хрущев не смогли справиться с этим чудом. Юрий Арабов – талантливый сценарист, который написал сценарий к экранизации романа «Авиатор» Евгения Водолазкина, где главную роль исполнил Константин Хабенский, а также к фильму «Монах и бес». Произведения писателя представляют собой тонкую, добрую прозу с замечательным юмором, в которых религиозные темы раскрываются с позитивной стороны. Юрий Арабов (1954–2023) – прозаик, сценарист и поэт; он автор сценариев культовых фильмов Александра Сокурова, таких как «Дни затмения», «Телец» и «Молох». Также он является автором романов «Биг-Бит» (Премия им. Аполлона Григорьева) и «Флагелланты» (шорт-лист «Русского Букера»). Фильм по роману «Чудо» (режиссер Александр Прошкин) получил «Серебряного Георгия» на 31-м Московском международном кинофестивале. Основой книги является православная легенда «о зоином стоянии» в Куйбышеве; по словам самого автора, это философский роман о том, как современный человек отвергает чудо. В маленьком Гречанске происходит нечто невероятное. Девушка Татьяна, собрав друзей потанцевать, остаётся без кавалера и приглашает на танец… Николая Угодника. Но, схватив икону, она мгновенно застывает с ней, превращаясь в неподвижную статую – и никто: ни врачи, ни священник, ни «случайно» оказавшийся в городе Н.С. Хрущев не могут помочь. Я хотел создать некую метафору того, что произошло с нашим народом в ХХ веке, когда он отвернулся от Бога, был за это наказан, но всё же есть надежда на восстановление. Юрий Арабов «Чудо» – это книга, в которой за небольшим объёмом скрываются глубокие смыслы. Здесь сочетаются политика, религия, история и глубокое обнажение человеческой души, что под силу лишь настоящему Писателю. Moorigan, Livelib© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021
...ещё
Обложка
СказкиАлександр Пушкин
"Остаться у разбитого корыта" и "поймать золотую рыбку" — эти выражения давно вошли в поговорочный обиход. Их источником является сказка А.С. Пушкина о рыбаке и рыбке. В сборник также включены его сказки о мертвой царевне и семи богатырях, о царе Салтане, о попе и работнике его Балде, а также о Золотом петушке. Оформление: ООО "Издательство «Эксмо», 2014.
...ещё
Обложка
Советские Писатели детямЛазарь Лагин
Сборник включает в себя известные произведения советских писателей – Анатолия Алексина, Лазаря Лагина и Иосифа Дика. Глубокие и искренние рассказы Иосифа Дика о мальчишках и девчонках, а также повесть «В дебрях Кара-Бумбы». «В дебрях Кара-Бумбы» – так юные путешественники назвали лес, где им повезло провести время в летние каникулы. Под руководством геолога Владимира Сергеевича мальчишки Юрка и Лёшка строили шалаш, ловили рыбу руками и по вечерам делились историями. Подростковая повесть расскажет о радостях и трудностях, с которыми сталкивались главные герои на пути к самостоятельной жизни. Веселые приключения знаменитого Старика Хоттабыча Лазаря Лагина. К школьнику Вольке неожиданно попадает бутылка с заключенным в ней волшебным джинном. Занимательные приключения начинаются, как только джинн получает свободу и начинает творить чудеса для своего нового хозяина. В сборник также входят жизнерадостные и трогательные повести известного русского писателя Анатолия Алексина о веселых приключениях школьника Севы Котлова: «Под чужим именем», «Тайный сигнал барабанщика, или Как я вел дневник» и «Сева Котлов за Полярным кругом». Произведения Анатолия Алексина стали классикой русской литературы для детей и юношества, они переведены на 48 языков и изданы миллионными тиражами по всему миру.
...ещё
Обложка
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатыряхАлександр Пушкин
Волшебная история о прекрасной царевне, коварной мачехе и её говорящем зеркале, о приключениях смелого королевича Елисея, который ради поиска невесты поднимается на небеса и спускается в глубокую нору, а также о благородных богатырях.
...ещё
Обложка
Сказка о золотом петушкеАлександр Пушкин
"Сказка о золотом петушке" предупреждает о риске искать решения своих проблем с помощью волшебных средств, полагаясь на других и не прикладывая собственных усилий.
...ещё
Обложка
Царевна-лягушкаНародное творчество (Фольклор)
Сказка о том, как нетерпение обернулось для Ивана-царевича и Василисы Прекрасной многолетним испытанием, которое они смогли преодолеть благодаря любящим и верным сердцам. Сказки – один из самых древних, известных и, пожалуй, наиболее значимых жанров. Ведь именно с их помощью ребёнок впервые знакомится с огромным миром и начинает понимать, что такое добро и зло, правда и ложь, отвага и трусость. Как говорил Алексей Николаевич Толстой, именно через сказку раскрывается перед нами тысячелетняя история народа.
...ещё