Бестия в академии Ангелов

Бестия в академии Ангелов

Глава 2

Проснувшись на следующее утро после прибытия в Академию Ангелов, я почувствовала себя как растерянная овца в стаде волков. Сначала меня ждало знакомство с учителями и учениками, которое прошло довольно спокойно, но затем наступило время первого урока.

Весь день я ждала волнительного момента, когда наконец-то узнаю, что же такое учиться в академии для ангелов. Но, к моему разочарованию, первый урок оказался вполне обычным. Преподаватель объяснял материал, стоя перед доской, а ученики старательно делали записи в тетради.

Я начала понимать, что учёба здесь не такая уж и сложная, но все равно чувствовала себя немного не в своей тарелке. Ведь я была демоном, а не ангелом, и моё присутствие здесь было скорее исключением из правил.

По окончании урока я направилась к своей комнате, чтобы немного передохнуть и осмыслить происходящее. Но как только я открыла дверь, меня ждал неприятный сюрприз.

В моей комнате был мой сводный брат, Ариэль. Он сидел на моей кровати, разглядывая что-то в руках. Когда он услышал, как я зашла, он поднял глаза и усмехнулся.

"Привет, сестрёнка. Как тебе моя комната?" - сказал он, поднимаясь с кровати.

"Твоя комната? Это моя комната, просто ты в ней ненадолго", ответила я, чувствуя, как раздражение начинает нарастать.

"Не переживай, я просто зашёл посмотреть, как ты устроилась. Ведь мы теперь семья, не так ли?" - сказал он, подходя ко мне ближе.

"Мы не семья, и никогда не будем. Так что, пожалуйста, покинь мою комнату", прошипела я, чувствуя, что теряю контроль над своими эмоциями.

Ариэль усмехнулся ещё шире и немного приподнял шкатулку, которую он держал в руках. "Интересно, что же ты хранишь вот здесь, сестрёнка? Может быть, что-то интересное?"

Моё сердце замерло. Я поняла, что он нашёл шкатулку моего отца, и мне нужно как можно быстрее забрать её обратно. Я решительно подошла к нему и сказала: "Отдай мне это. Это моё."

Ариэль усмехнулся ещё шире и, сделав шаг назад, протянул мне шкатулку. "Давай поиграем в игру, сестрёнка. Если сможешь доказать, что ты достойна этого, я верну тебе шкатулку."

Я понимала, что он просто хочет поиздеваться надо мной, но я не могла просто так сдаться. Я взяла шкатулку из его рук и сказала: "Хорошо, я приму твой вызов. Но помни, я не остановлюсь, пока не верну себе то, что принадлежит мне."

Ариэль усмехнулся и скрылся из комнаты, оставив меня с шкатулкой в руках. Я понимала, что передо мной стоит сложная задача, но я была готова принять вызов и разгадать тайну шкатулки, чтобы вернуть её обратно.

развернуть
(формат: fb2)