Сьюзен Райленд сидела на веранде отеля, глядя на закат над Эгейским морем. Последние лучи солнца окрасили небо в красно-оранжевые оттенки, но Сьюзен не могла насладиться этим красивым зрелищем. Ее мысли были заняты другими проблемами.
После смерти Алана Конвея, ее жизнь изменилась навсегда. Больше не было ежедневных редакторских дел, не было суеты и напряженной работы. Теперь она управляла отелем, который, к сожалению, не приносил ей нужного дохода. Деньги катастрофически не хватало, чтобы отремонтировать здание и привлечь новых гостей. Сьюзен скучала по Лондону, по его шуму и суете, по возможности посещать литературные встречи и обсуждать новые книги.
И вот однажды, когда она уже решила, что пора бежать из этого унылого места, появился шанс. Супруги-англичане обратились к ней за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, и она утверждала, что нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного в Суффолке восемь лет назад, на страницах детективного романа Конвея. И как ни удивительно, оказалось, что этот роман был редактирован именно Сьюзен.
Сьюзен не могла отказать в помощи. Ей было интересно узнать, что же нашла девушка в романе, что связывало его с настоящим преступлением. И вот она сидела на веранде, размышляя о новом вызове, который подкинула ей судьба. Впереди было путешествие в Англию, в поисках ответов и разгадок.
Сьюзен чувствовала, что перед ней стоит сложное дело, полное загадок и тайн. Но она была готова к этому вызову. Страсть к литературе и желание раскрыть тайны прошлого вновь овладели ею. И она была готова пойти до конца, даже если это означало столкнуться с опасностью и смертельным риском.
Сьюзен вздохнула и поднялась с кресла. Она была решительна и готова к новому вызову. Впереди было много работы, но она знала, что справится. Сьюзен Райленд была готова распутать хитросплетения авторской мысли и найти ответы, которые так долго скрывались от нее.