Данил Чванов

Обложка
Перевод книги Послание Иакова с армянского языка на русский языкДанил Чванов
"Что это такое?" – спросит читатель, глядя на заголовок. Древняя книга Библии, написанная Иаковом, братом Иисуса Христа, в первом веке нашей эры на древнегреческом языке, требует перевода с этого языка. Но при чём здесь армянский? Искушённые читатели заметят, что суть книги не изменилась, просто она изложена другими словами. Как драгоценный камень с множеством граней, каждая из которых ценна, так и возможность взглянуть на один и тот же текст под другим углом – это крайне увлекательно. Кроме того, армянский язык очень древний и использовался в то время, когда и существовал древнегреческий. Книга заинтересует тех, кто изучает Библию, используя разные переводы, открывающие более глубокие смыслы. Она станет ярким дополнением в коллекции переводов священных текстов для пытливого ума. После её прочтения читатель может воскликнуть вместе с автором 118 псалма книги «Псалтирь»: «Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна».
...ещё