- Главная
- Юлия Насветова
Юлия Насветова

БэрхенЮлия Насветова
Эту хрупкую девушку со стройной фигуркой, как у горной козочки, следовало бы назвать «горная розочка». Однако её близкие называют её Бэрхен, что переводится как «медвежонок». Возможно, в детстве она и впрямь напоминала медвежонка, и это имя осталось за ней во взрослом возрасте? Но однажды её дедушка поведал, как именно она получила это прозвище.
...ещё
Детство Лёли и КатюшиЮлия Насветова
Светлый и трогательный ностальгический рассказ о детстве двух сестёр, посвящённый Юлией Насветовой своим племянницам. Из библиотеки журнала "Тропинка", который выходил в России до революции под редакцией Поликсены Соловьёвой и Наталии Манасеиной. Рассказ был опубликован в 1914 году издательством И.Д. Сытина.
Дополнительная информация: Музыкальное сопровождение - гитарист и композитор Per-Olov Kindgren.
...ещё
Кукла рождественской девочки. Возможность делитьсяАнна Кирьянова
Существует некая незримая связь между этими двумя рассказами, созданными в разные века. Мне захотелось объединить их в одну аудиокомпозицию. Юлию Насветову сегодня никто не помнит, о ней не осталось никаких данных. Она написала несколько рассказов, которые публиковались в детских дореволюционных журналах в начале XX века. Анну Валентиновну Кирьянову — философа и писателя — знают и любят многие из нас. Рассказ, который прозвучит здесь, взят из её книги «Океан жизни». И хотя он, в отличие от первого рассказа, предназначен скорее для взрослого читателя, благодаря своей простоте и ясности мысли, я уверен, что он будет понятен и ребёнку.
Дополнительная информация Музыкальное сопровождение: Vito Nicola Paradiso — «Amore» («Любовь») — Wolfgang Vedral и «Morgenlicht» («Утренняя заря») — оригинальная композиция — Marianne Vedral, гитара.
...ещё