Тёртон Стюарт

Обложка
Дьявол и темная водаТёртон Стюарт
Впервые на русском языке представлен новейший роман Стюарта Тёртона, автора международного бестселлера «Семь смертей Эвелины Хардкасл», который переведен на 30 языков и получил престижную премию Costa за лучший дебют. Если «Семь смертей Эвелины Хардкасл» характеризуют как «головоломную и совершенно органичную смесь “Аббатства Даунтон” и “Дня сурка”, Агаты Кристи и сериалов вроде “Квантового скачка”» (Sunday Express), то «Дьявол и темная вода» описывается как «блистательное соединение Конан Дойла с Уильямом Голдингом» (Вэл Макдермид). Итак, добро пожаловать в 1634 год. Галеоны Ост-Индской компании перевозят мускатный орех и черный перец, специи и шелка из Батавии в Амстердам. Путь из Тихого океана в Европу проходит вокруг Африки и занимает восемь месяцев. Не все суда доходят до Амстердама: свою дань берут свирепые шторма и грозные пираты. Из Батавии готовится отплытие «Саардама». Среди пассажиров — генерал-губернатор Ян Хаан с семьей и любовницей; знаменитый «алхимический детектив» Сэмюэль Пипс, закованный в кандалы по неизвестному обвинению; его напарник, лейтенант Арент Хейс. Знаки судьбы с самого начала предвещают беду. На пристани прокаженный восклицает: «Груз “Саардама” отмечен печатью греха, и всех, кто осмелится подняться на борт, ждет ужасная погибель», — и вспыхивает ярким пламенем. Когда на грот-мачте поднимают парус, все замечают на белом полотне нарисованное углем хвостатое око — символ демона, известного под именем Старый Том. Хотя в конвое, отплывшем из Батавии, было семь кораблей, в ночном океане периодически загорается восьмой фонарь. А когда на борту происходит убийство, детективные функции, вместо заключенного в каморке Сэма по прозвищу Воробей, вынужден взять на себя Арент по прозвищу Медведь…
...ещё