Мария Голованивская

Обложка
РассказыМария Голованивская
Мария Константиновна Голованивская (род. 20 февраля 1963, Москва) — российский ученый, писатель, переводчик, доктор филологических наук, профессор кафедры региональных исследований факультета иностранных языков и регионоведения МГУ. Она родилась в семье ученого-физика Константина Саввича Голованивского и филолога, редактора Эммы Николаевны Голованивской (оба — выпускники МГУ). Дедом Марии Голованивской по линии отца был известный украинский писатель и переводчик Савва Евсеевич Голованивский, в доме которого в Конча-Заспе под Киевом она провела свое детство. В 1985 году, после окончания филологического факультета МГУ с красным дипломом, ей не удалось остаться в аспирантуре на кафедре романо-германской филологии, где она защищала диплом, из-за своей «неблагонадёжности», связанной с дружбой с дочерью опального академика Владимира Николаевича Топорова. Однако профессор Владимир Андреевич Звегинцев заметил её и предложил стать соискателем на созданной им кафедре структурной и прикладной лингвистики ОСИПЛ. Параллельно Мария два года работала старшим редактором выставочного отдела в Фундаментальной библиотеке им. Шувалова при МГУ, куда её направили по распределению. В 1989 году она защитила кандидатскую диссертацию под руководством заведующего кафедрой структурной и прикладной лингвистики Александра Евгеньевича Кибрика. Тема диссертации — «Компонентный анализ ситуации общения». После защиты диссертации Мария начала работать на кафедре французского языка (ныне — кафедра французского языкознания) сначала в качестве лаборанта, а затем — старшего преподавателя. В 1996 году она защитила докторскую диссертацию на кафедре романо-германской филологии на тему «Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка» (основой диссертации послужила изданная годом ранее одноимённая монография). В 1998 году Мария получила научную премию им. И. И. Шувалова II степени. Она является лауреатом премии МГУ им. И. И. Шувалова (1998) за монографию «Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка».
...ещё