- Главная
- Кирша Данилов
Кирша Данилов

Древние российские стихотворения, собранные Киршею ДаниловымКирша Данилов
Сборник русских былин, исторических и лирических песен, а также духовных стихов, составленный Киршей Даниловым и впервые опубликованный в 1804 году, оказал значительное воздействие на русскую культуру. Его переводил Кюхельбекер; Пушкин ссылался на него, когда его обвиняли в неправильном употреблении слов; тот же дактилический ритм, что и в стихах сборника, присутствует в «Молитве» Лермонтова; Тургенев использовал его для эпиграфов; Толстой подобрал аккомпанемент к одной из песен и отправил его Чайковскому с просьбой обработать; Римский-Корсаков применил в опере «Садко» напев былины о Соловье Будимировиче.
Запись произошла после 1742 года на Урале. Оригинал рукописи с 1768 года находился у заводчика Прокопия Демидова, после его смерти он перешёл к М. Н. Хозикову, а в 1802 году — к Фёдору Ключарёву. В то время русская старина была популярна, и Ключарёв поручил своему помощнику Андрею Якубовичу подготовить материал к публикации. В 1804 году под названием «Древние русские стихотворения» вышел первый вариант сборника, включавший 26 текстов из 71.
Книга имела успех среди читателей. Она заинтересовала Николая Румянцева, который приобрёл рукопись за тысячу рублей и поручил Константину Калайдовичу подготовить новое, более полное издание. В 1818 году было выпущено «Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым», включавшее уже 61 текст (10 оставшихся Калайдович счёл непристойными).
За следующие 200 лет сборник многократно переиздавался, при этом неизменно с цензурными вырезками из-за нецензурной лексики в скоморошьих песнях.
...ещё