Иден Филпотс

Обложка
Лучшие детективные рассказыУилки Коллинз
Существует явление, называемое магией известных имен. Платье от Версаче, часы от Картье, анекдоты от Никулина — все это символы безупречного и ожидаемого качества. Сборник детективных рассказов, выпущенный под маркой «Личная библиотека Борхеса», также относится к этой категории. Великий аргентинец, помимо своей писательской карьеры, славится тем, что в разное время создавал множество антологий. В этом ему часто помогал его друг и коллега Альфонсо Бьой Касарес, который приложил руку и к данной подборке. Оба хорошо разбирались в качественной литературе, поэтому ни один рассказ в этом сборнике не разочарует даже самого требовательного читателя. Возможно, возникает закономерный вопрос: как так вышло, что Борхес, писатель с интеллектуальным уклоном, даже эстетский, вдруг начинает заниматься детективами, «низким жанром»? На самом деле здесь нет противоречия. Во-первых, как известно, «нет плохих жанров, кроме скучного». А во-вторых, сам Борхес объясняет свой интерес следующим образом: «Наша литература движется к хаосу. Детективный жанр пытается сохранить классические достоинства, порядок в эпоху беспорядка». Более того, мастер скромно признает, что серия антологий, составленная им, — это не что иное, как «библиотека симпатий», а вовсе не истина хорошего вкуса. Здесь Борхес, конечно, немного кокетничает. Он прекрасно понимал свою ценность и ценность своего вкуса, как и правила литературной игры, обязывающие произносить подобные слова, чтобы не быть упрекнутым в «обронзовелости». Борхес сам внес вклад в детективный жанр, достаточно вспомнить его «Сад расходящихся тропок» или «Форму сабли» — выдающиеся примеры криминальной литературы. Для своего сборника он отобрал произведения авторов, ставших бесспорными классиками в этой области. Кроме того, мастер значительно сузил жанровые рамки — в оригинале сборник назывался «Антология полицейского рассказа» (такое же название стоит и на обложке русского издания, однако на шмуцтитуле в выходных данных — «Лучшие детективные рассказы»). Поэтому не удивительно, что в книге нет произведений Артура Конан Дойла — Шерлок Холмс, в конце концов, был частным сыщиком. В сборнике представлены четырнадцать рассказов о работе правоохранительных органов в Англии, США и Аргентине. На языке оригинала книга увидела свет в 1962 году, поэтому неудивительно, что в ней отсутствуют, например, Эд Макбейн или Джон Гришэм — они появились позже. На сайте книги в ухе много других интересных аудиокниг. Зато к тому времени уже активно писали Агата Кристи и Эллери Куин, Джон Диксон Карр и Корнелл Вулрич. Конечно, были также знаменитые Уилки Коллинз и Гилберт Кийт Честертон. Помимо этих «чисто детективных» авторов, в антологию вошли и произведения писателей, которых можно считать гостями жанра: Грэм Грин, более известный как автор социально-политических романов, и Уильям Фолкнер, создатель серьезных психологических произведений. Стоит отметить, что составители также не забыли о себе. Некий Онорио Бустос Домек — результат совместного творчества Борхеса и Бьоя Касареса, появившийся в журнале «Юг» еще в 1942 году. Именно с этого началась долгая дружба двух известных писателей, приведшая к созданию «Шести задач для дона Исидро Пароди», «Хроник Бустоса Домека» (сборник пародийных рецензий), «Книги рая и ада». В середине 1940-х годов Борхес, по предложению Бьоя Касареса, начинает издание серии лучших мировых детективов «Седьмой круг», которая выходила в течение более тридцати пяти лет. Теперь отечественный читатель также имеет возможность оценить плоды этих трудов, полностью доверившись солидной фирменной марке «От Борхеса». Содержание: • Уилки Коллинз. Попался! (рассказ, перевод Н. Васильевой) • Гилберт Кийт Честертон. Три всадника из Апокалипсиса (рассказ, перевод А. Ливерганта) • Хилтон Кливер. Копия с образца (рассказ, перевод А. Масневой) • Агата Кристи. Небесное знамение (рассказ, перевод А. Мирера, В. Кулагиной-Ярцевой) • Уильям Айриш. Умереть бы раньше, чем проснуться (рассказ, перевод Т. Ветровой) • Эллери Куин. Происшествие в «Доме тьмы» (рассказ, перевод Л. Бурмистровой) • Иден Филпотс. Три смерти (рассказ, перевод К. Корконосенко) • Грэм Грин. Захудалый кинотеатр на Эджуэр-роуд (рассказ, перевод А. Мирера, В. Кулагиной-Ярцевой) • Джон Диксон Карр. Неизвестные люди или силы (рассказ, перевод С. Корзаковой) • Майкл Иннес. Трагедия о платке (рассказ, перевод А. Масневой) • Онорио Бустос Домек. Двенадцать символов мира (рассказ, перевод Н. Богомоловой) • Гарри Кемельман. Прогулка в девять миль (рассказ, перевод Н. Перцуленко) • Уильям Фолкнер. Дым (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалевой) • Мануэль Пейру. Хульета и маг (рассказ, перевод Т. Ветровой) • Л. Бурмистрова. Справки об авторах
...ещё