Кларк Сюзанна

Обложка
Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-АдьеКларк Сюзанна
Три молодые женщины, проживающие в деревне Грейс-Адье и крепко сблизившиеся друг с другом, часто обсуждали современную магию и приходили к выводу, что последние английские волшебники скорее вредят ей, чем способствуют её развитию. Даже личное знакомство с мистером Джонатаном Стренджем не заставило их усомниться в своей позиции. Однако однажды наступил такой момент, когда им остро понадобилась именно помощь магии…
...ещё
Обложка
Миссис МаббКларк Сюзанна
Вениша Мур, которая уже мечтала о скором предложении руки и сердца от отважного капитана Фокса, вынуждена временно покинуть деревню. Вернувшись, она обнаруживает, что ее любимый уехал в гости к загадочной миссис Мабб и пропал без вести. Девушка начинает поиски жениха, несмотря на таинственные силы, мешающие ей, и на то, что окружающие почти готовы признать Венишу сумасшедшей…
...ещё
Обложка
История о Джоне Аскглассе и углежоге из КамбрииКларк Сюзанна
Давным-давно в камбрийском лесу жил простой углежог, у которого не было ничего, кроме скромного шалаша, кучи угля и верного друга-поросенка. Но однажды в этом лесу охотился Джон Аскгласс, Король-Ворон. Его свита даже не заметила, как они, гоняясь за оленем, разрушили шалаш и разметали уголь… А поросенка сам король превратил в лосося. Углежог сильно рассердился на него и решил найти способ отомстить обидчику…
...ещё
Обложка
Джонатан Стрендж и мистер НорреллКларк Сюзанна
«Так мог бы выглядеть роман „Мастер и Маргарита“, если бы его написал Диккенс», — считает Александр Генис, а Нил Гейман назвал эту книгу «лучшей литературной сказкой на английском языке за последние семьдесят лет». Здесь Англия — страна древних магических традиций, ушедших в прошлое, — ведет войну с Наполеоном, а осторожный мистер Норрелл и его импульсивный ученик Джонатан Стрендж мечтают возродить волшебное искусство. Здесь «темная мифология на фоне восхитительной комедии нравов в духе Джейн Остен порождает шедевр толкиновских масштабов» (Time). Здесь невероятные конфликты, как человеческие, так и нечеловеческие, описаны с абсолютной точностью, а реалии, стиль и язык ушедшей эпохи воссозданы с размахом и дотошностью «Имени Розы» Умберто Эко. Роман был переведен на десятки языков, разошелся тиражом свыше миллиона экземпляров по всему миру и был экранизирован: в 2015 году на экраны вышел одноименный мини-сериал первого телеканала Би-би-си, главные роли в котором исполнили Берти Карвел и Эдди Марсан.
...ещё
Обложка
ПиранезиКларк Сюзанна
Шестнадцать лет назад Сюзанна Кларк выпустила «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла» — книгу, которая разошлась по миру тиражом более 4 миллионов экземпляров и была признана легендарным шедевром: «Так мог бы выглядеть роман “Мастер и Маргарита”, если бы его написал Диккенс» (А. Генис); «Лучшая литературная сказка на английском языке за последние семьдесят лет» (Н. Гейман). И вот, наконец, мы дождались второго романа Кларк. «Это событие первостепенной важности в мире литературы» (Daily Telegraph). Для человека, известного нам как Пиранези, Дом с большой буквы — это целый Мир. «С начала Мира в нем точно существовали пятнадцать человек», и Пиранези — пятнадцатый. Он исследует бесконечные Залы, украшенные величественными Статуями, и составляет расписание Приливов, затопляющих нижние этажи. На верхние этажи заплывают Облака и залетают птицы, а по вторникам и четвергам Пиранези встречает Другого. «Красота Дома несказанна, — пишет Пиранези в своем дневнике. — Доброта его беспредельна». Но однажды он находит следы человека номер шестнадцать…
...ещё